《归朝欢·别岸扁舟三两只》鉴赏

2018-07-20柳永

  《归朝欢·别岸扁舟三两只》是北宋词人柳永的一首词。整首词展示了较为广阔的社会生活背景,拓展了词的表现范围,在词史上有开拓意义。

  归朝欢·别岸扁舟三两只

  原文:

  别岸扁舟三两只。葭苇萧萧风淅淅。沙汀宿雁破烟飞,溪桥残月和霜白。渐渐分曙色。路遥山远多行役。往来人,只轮双桨,尽是利名客。

  一望乡关烟水隔。转觉归心生羽翼。愁云恨雨两牵萦,新春残腊相催逼。岁华都瞬息。浪萍风梗诚何益。归去来,玉楼深处,有个人相忆。

  译文

  远处的岸边有小船三两只,淅淅的风吹着刚长出来的芦苇萧萧做响。江心沙洲宿雁冲破晓烟飞去。残月照在小桥上,小桥上的白霜显得更白,天渐渐的亮了。远远的路上行人渐渐的多起来。往来的人,无论是坐车的还是乘船的,都是为了名和利。

  一眼望去故乡关河相隔遥远。突然有一种归心似箭的感觉,恨不得生出双翅飞回家。愁云恨雨象丝缕一样牵萦着两地。日月相催,新春浦过残腊又到。年华转眼就过去。像浮萍和断梗一样随风水飘荡,有什么益处。还是回去吧。家中的玉楼里,有人在想我。

  注释

  ⑴归朝欢:词牌名,柳永自制曲,《乐章集》注“双调”。双调一百四字,上下片各九句六仄韵。

  ⑵别岸:离岸而去。

  ⑶葭(jiā)苇:芦苇。班固《汉书·李广传》:“引兵东南,循故龙城道行,四五日,抵大泽葭苇中。”萧萧:草木摇落之声。杜甫《登高》:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”淅淅:风声。

  ⑷沙汀:水中沙洲。破烟:穿破烟雾。

  ⑸“溪桥”句:挂在溪桥边的残月的月色和霜色连成一片。

  ⑹行役:指因服役或公务而跋涉在外。后泛指行旅。

  ⑺只轮双桨:意为坐车乘船。轮,代指马车。桨,代指船只。

  ⑻利名客:热衷仕宦、追求利禄的人。辛弃疾《霜天晓角·暮山层碧》:“一叶软红深处,应不是,利名客。”

  ⑼一望:一眼望去。乡关:家乡。崔颢《黄鹤楼》:“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。”

  ⑽归心:回家的念头。梅尧臣《送庭老归河阳》:“五月驰乘车,归心岂畏暑?”

  ⑾愁云恨雨:指色彩惨淡,容易引起愁思的云雨。牵萦(yíng):纠缠;牵挂。

  ⑿残腊:腊月的尽头。

  ⒀岁华:年华。

  ⒁浪萍风梗:浪中之浮萍,风中之断梗。形容形容人漂泊不定。

  ⒂归去来:赶紧回去吧。陶潜著《归去来兮辞》以抒归隐之志,故后用“归去来”为归隐之典。但此处仅用其表面意义,无归隐之意。

  ⒃玉楼:本指神仙所居之处,此处指妻子的居室。

上一篇:《玉女摇仙佩·佳人》鉴赏下一篇:《曲玉管·陇首云飞》鉴赏