3,理解诗歌要把握:①诗词中的形象;②诗词的基本内容;③作者的感情倾向;④作者的审美情趣;⑤诗词语言的凝练。
【正字正义】
机杼(zhù):织布机。
可汗(kèhán):我国西北古代少数民族对君主的称呼。
辔(pèi)头:驾驭马的嚼子、笼头和缰绳。
朔(shu)气:北方的寒气。
金柝(tu):刁斗。
十二转(zhuàn):古代勋位分若干等,每升一等叫一转,十二转,泛言升得多。
旧时裳(cháng):古代指少女穿的衣裙。
扑朔:跳跃的样子。
迷离:不明的样子。
【原作欣赏】
《木兰诗》
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思?问女何所忆?“女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。”
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
朝辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑声啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,“木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。”
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。
开我东阁门,坐我西阁床;脱我战时袍,着我旧时裳;当窗理云鬓,对镜帖花黄。