外国现代情诗篇三:
《印地安人的情歌》
小岛正在做梦,在晨光熹微里,
巨大的树枝滴沥着静谧;
孔雀蹁跹起舞在平坦的草地,
树梢上,一只鹦鹉摇头晃脑,
与自己碧海上的倒影嬉戏。
我们将在这里停泊我们的孤舟,
款款携手,久久漫步,
嘴唇向着嘴唇轻轻低语,
沿着草地,沿着沙丘,
喃喃絮说,远去了,那动荡的国土。
我们怎样独立遗世
隐身于安静伸展的树枝,
我们的爱将变成一颗印地安星辰,
一道燃烧的心的曳光,
伴随着晶亮的潮水,闪烁飞腾的翅翼。
那沉重的树枝,那灿烂的鸽子,
呻吟和叹息了一百个日子:
当我们死去,影子仍将漫游大地——
那时黄昏已沉寂了羽毛飘拂的道路,
海水催眠的光辉笼罩了烟雾朦胧的足迹。