泰戈尔最美情诗(3)

2018-07-21情诗

  泰戈尔最美情诗篇六:

  《爱侣的心河》

  神啊,

  爱侣的心河一朝汇合,

  欢快地流向何处?

  你是前方的爱海,

  它带着同一个希冀

  奔向同一个目的地,

  切望注入你无涯的胸脯。

  途中障碍重重,

  矗立着愁雾笼罩的险峰,

  齐心协力,可以穿越,

  当人生的旅程结束,

  容两心的苦乐

  在你的慈怀获得归宿。

  泰戈尔最美情诗篇七:

  《永恒的爱情》

  我以数不清的方式爱你,

  我的痴心永远为你编织歌之花环——

  亲爱的,接受我的奉献,

  世世代代以各种方式挂在你的胸前。

  我听过的许多古老爱情的故事

  充满聚首的欢乐和离别的悲郁。

  纵观无始的往昔,

  我看见你像永世难忘的北斗

  穿透岁月的黑暗,

  姗姗来到我的面前。

  从洪荒时代的心源出发,

  你我泛舟顺流而下。

  你我在亿万爱侣中间嬉戏,

  分离时辛酸的眼泪和团圆时甜蜜的羞涩里,

  古老的爱情孕育了新意。

  陈腐的爱情而今化为你脚下的灰尘。

  一切心灵的爱欲、悲喜,

  一切爱情传说,历史诗人写的恋歌歌词,

  全部融合在你我新型的爱情里。

  泰戈尔最美情诗篇八:

  《情感的碧流》

  我的情感的碧流,

  在你中间找到归宿。

  于是人生啊永享摩挲,

  于是人生啊奔涌欢乐,

  你的容貌中间,

  于是淹死我的眼眸;

  我迷失的心儿,

  是你费心的找回。

  我失落的希翼,

  是你一一捡起。

  颈上晃动的花环,

  编织,是你亲自动手!

  泰戈尔经典语录

  1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。

  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

  2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。

  My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.

  3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

  It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

  4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

  What you are you do not see, what you see is your shadow.

  5.瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。" The waterfall sings, '' I find my song, when I find my freedom.''

  6.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

  Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

  7.我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。

  I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away.

  8.只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。

  Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way.

  19.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。 Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings.

  20."谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。" Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back.

  21.我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。

  Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life.

  22.夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。

  Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.

  23.伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。

  The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.

  24.跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担?

  The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water.Will you carry the burden of their lameness?

  25.忧愁在我心中沉寂平静,正如黄昏在寂静的林中。

  Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.

  26.我不能选择那最好的,是那最好的选择我。

  I cannot choose the best. The best chooses me.

  27.把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。

  They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.

  28.休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。

  Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

  29.群星不会因为像萤火虫而怯於出现。

  the stars are not afraid to appear like fireflies.

  30.麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。

  The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.

  The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom."

上一篇:泰戈尔经典爱情诗句下一篇:泰戈尔英语爱情诗