《乘着歌声的翅膀》
——海涅[德国]
乘着歌声的翅膀,
心爱的人,我带你飞翔,
向着恒河的原野,
那里有最美的地方。
一座红花盛开的花园,
笼罩着寂静的月光,
莲花在那儿等待
它们亲密的姑娘。
紫罗兰轻笑调情,
抬头向星星仰望,
玫瑰花把芬芳的童话
偷偷地在耳边谈讲。
跳过来暗地里倾听
是善良聪颖的羚羊,
在远的地方喧腾着
圣洁的河水的波浪。
我们要在那里躺下,
在那棕榈树的下边,
吸饮爱情和寂静,
沉入幸福的梦幻。
《我是怎样的爱你》
——勃郎宁夫人〔英国〕
我是怎样地爱你?
诉不尽万语千言:
我爱你是那样地高深和广远,
恰似我的灵魂曾飞到了九天云外,
去探索人生的奥妙和神灵的恩典。
无论是白昼还是夜晚,
我爱你不息,
就像供给的食粮每日都不能间断。
我纯洁地爱你, 不为奉承吹捧迷惑;
我勇敢地爱你, 如同为正义而奋争!
爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚,
爱你,以眼泪、笑声及全部的生命。
要是没有你,我的心就失去了圣洁;
要是没有你,我的心就失去了激情。
假如上帝愿意,请为我见证:
纵然我死去,
我的灵魂将爱你更深,更深!
《每当我害怕》
——济慈〔英国〕
每当我害怕,生命也许等不及,
我的笔搜集完我蓬勃的思潮。
等不及高高一堆书,在文字里,
象丰富的谷仓,把熟谷子收好;
每当我在繁星的夜幕上看见
传奇故事的巨大的云雾征象,
而且想,我或许活不到那一天,
以偶然的神笔描出它的幻相;
每当我感觉,呵,瞬息的美人!
我也许永远都不会再看到你,
不会再陶醉于无忧的爱情
和它的魅力!——于是,在这广大的
世界的岸沿,我独自站定、沉思,
直到爱情、声名,都没入虚无里。 《想和您一起生活》
——茨维塔耶娃〔俄罗斯〕
我想和你一起生活
在某个小镇,
共享无尽的黄昏
和绵绵不绝的钟声。
在这个小镇的旅店里——
古老时钟敲出的微弱响声
像时间轻轻滴落。
有时候,在黄昏,
自顶楼某个房间传来笛声,
吹笛者倚著窗牖,
而窗口大朵郁金香。
此刻你若不爱我,我也不会在意。