满庭芳(山抹微云) 秦观

2018-07-13秦观

  【作品简介】

  《满庭芳山抹微云》由秦观创作,被选入《宋词三百首》。这首词叙写恋人离别时的哀愁。上阕写景,引出别意,妙在“抹”与“连”两个动词表现出风景画中的精神,显出高旷与辽阔中的冷峻与衰飒,与全词凄婉的情调吻合。接着将“多少蓬莱旧事”消弥在纷纷烟霭之中,概括地表现离别双方内心的伤感与迷茫。“斜阳外”三句宕开写景,别意深蕴其中,下阕用白描直抒伤心恨事,展示自己落拓江湖不得志的感受。结尾三句写船愈来愈远,回首“高城”,只见到昏黄的灯火;内怀无可奈何的别情。本词摹写景物,很能传神达意。

【原文】

《满庭芳山抹微云》

作者:秦观

  山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离樽。多少蓬莱旧事,空回首,烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

  销魂当此际,香囊暗解,罗带轻分。漫赢得青楼,薄幸名存。此去何时见也,襟袖上空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

【注释】

  ①山抹微云:指一缕缕薄云横绕山腰,像是涂抹上去一样。天粘衰草:指远处的枯草紧连着天际。画角:涂有彩色的军中号角。谯门:高楼上之门,可以眺望远方,今城市所存鼓楼,正与谯门同。

  ②棹:船桨。

  ③引:持、举。

  ④尊:酒器。“寒鸦”句:化用隋炀帝诗句:“寒鸦千万点,流水绕孤村。”

  ⑤销魂:极度伤心貌。

  ⑥香囊:装香物的小袋,古人佩在身上的一种装饰物。轻:轻易。

  ⑦青楼:妓馆。

  ⑧漫:徒然。薄幸:薄情。

  ⑨望断:从远望的视线中消逝。

上一篇:踏莎行-秦观-雾失楼台下一篇:满庭芳(山抹微云) 秦观(2)