命子诗词

2020-04-10诗词

  命子 陶渊明 魏晋

  其一

  悠悠我祖,爰自陶唐。

  邈焉虞宾,历世重光。

  御龙勤夏,豕韦翼商。

  穆穆司徒,厥族以昌。

  其二

  纷纷战国,漠漠衰周。

  凤隐于林,幽人在丘。

  逸虬绕云,奔鲸骇流。

  天集有汉,眷予愍侯。

  其三

  放赫愍侯,运当攀龙。

  抚剑风迈,显兹武功。

  书誓河山,启土开封。

  亹亹丞相,允迪前踪。

  其四

  浑浑长源,蔚蔚洪柯。

  群川载导,众条载罗。

  时有语默,运因隆寙。

  在我中晋,业融长沙。

  其五

  桓桓长沙,伊勋伊德。

  天子畴我,专征南国。

  功遂辞归,临宠不忒。

  孰谓斯心,而近可得。

  其六

  肃矣我祖,慎终如始。

  直方二台,惠和千里。

  於皇仁考,淡焉虚止。

  寄迹风云,冥兹愠喜。

  其七

  嗟余寡陋,瞻望弗及。

  顾惭华鬓,负影隻立。

  三千之罪,无後为急。

  我诚念哉,呱闻尔泣。

  其八

  卜云嘉日,占亦良时。

  名汝曰俨,字汝求思。

  温恭朝夕,念兹在兹。

  尚想孔伋,庶其企而!

  其九

  厉夜生子,遂而求火。

  凡百有心,奚特于我!

  既见其生,实欲其可。

  人亦有言,斯情无假。

  其十

  日居月诸,渐免子孩。

  福不虚至,祸亦易来。

  夙兴夜寐,愿尔斯才。

  尔之不才,亦已焉哉!

【注释】:

  [说明]

  据此诗内容推断,当为诗人初得长子俨时所作。时晋孝武帝太元十八年(393),陶渊明二十九岁。

  《册府元龟》录此诗题作《训子》。《命子》也就是训示儿子的意思。

  这首诗共十章,前六章历述陶氏先祖功德,以激励儿子继承祖辈光荣的家风;后四章旨在表达对儿子的殷切希望和谆谆诫勉,希望他将来成为一个有作为的人。全诗言辞恳切,感情厚重,表现出诗人对儿子的希冀之切。

  悠悠我祖,爱自陶唐(1)。

  邈焉虞宾,历世重光(2)。

  御龙勤夏,豸韦翼商(3)。

  穆穆司徒,厥族以昌(4)。

  纷纷战国,漠漠衰周(5)。

  风隐于林,幽人在丘(6)。

  逸虬绕云,奔鲸骇流(7)。

  天集有汉,眷予愍侯(8)。

  放赫愍侯,运当攀龙(9)。

  抚剑风迈,显兹武功(10)。

  书誓山河,启土开封(11)。

  斖斖丞相,允迪前踪(12)。

  浑浑长源,蔚蔚洪柯(13)。

  群川载导,众条载罗(14)。

  时有语默,运因隆窊(15)。

  在我中晋,业融长沙(16)。

  桓桓长沙,伊勋伊德(17)。

  天子畴我,专征南国(18)。

  功遂辞归,临宠不忒(19)。

  孰谓斯心,而近可得(20)?

  肃矣我祖,慎终如始(21)。

  直方二台,惠和千里(22)。

  放皇仁考,淡焉虚止(23)。

  寄迹风云,冥兹愠喜(24)。

  嗟余寡陋,瞻望弗及(25)。

  顾惭华鬓,负影只立(26)。

  三千之罪,无后为急(27)。

  我诚念哉,呱闻尔泣(28)。

  卜云嘉日,占亦良时(29)。

  名汝曰俨,字汝求思(30)。

  温恭朝夕,念兹在兹(31)。

  尚想孔伋,庶其企而(32)。

  厉夜生子,遽而求火(33)。

  凡百有心,奚特于我(34)。

  既见其生,实欲其可(35)。

  人亦有言,斯情无假(36)。

  日居月诸,渐免于孩(37)。

  福不虚至,祸亦易来(38)。

  夙兴夜寐,愿尔斯才(39)。

  尔之不才,亦已焉哉(40)。

[注释]

  (1)爱:乃。陶唐:指帝尧。尧初居于陶丘(今山东定陶县),后迁居于唐(今河北唐县),因称陶唐氏。

  (2)虞宾:指尧的后代。相传尧禅位给舜,尧的后代为宾于虞,因称虞宾。重光:谓家族的光荣相传不绝。

  (3)传说陶唐氏的后代,在夏朝时为御龙氏,在商朝时为豸(shǐ史)韦氏。勤:服务,效劳。

  翼:辅佐。

  (4)穆穆:仪表美好,容止端庄恭敬。司徒:指周时陶叔。《左传?定公四年》记周灭商以后,周公把殷余民七族分给周武王的弟弟康叔,陶氏为七族之一,陶叔为司徒。以上是叙述唐尧、虞舜、夏、商、周时,陶氏的光荣历史。

  (5)纷纷:骚乱的样子。漠漠:寂寞的样子。衰周:周朝的衰落时期,指东周末年。

  (6)幽人:隐士。这两句是说,在战国和周朝未年,陶氏人才像凤凰隐蔽在山林一样,隐居山丘而不仕。

  (7)逸虬(qiú球)绕云:奔腾的虬龙环绕着乌云。虬:传说中无角的龙。奔鲸骇流:惊奔的鲸鱼掀起巨浪激流。这两句形容战国、周末群雄战乱、狂暴纵横的乱世。

  (8)天集:上天成全。有汉:即汉朝。有:名词词头。眷:顾念,关心。憨侯:汉高祖时右司马愍侯陶舍。

  (9)放(wū乌)赫:赞叹词。运:时运。攀龙:指追随帝王建功立业。旧时以龙喻天子。

  (10)抚剑:持剑。风迈:乘风迈进,形容英勇威武。显兹武功:显扬了如此的武功。陶舍曾追随汉高祖刘邦击燕代,建立了武功。

  (11)书誓山河:指封爵盛典。《汉书》记汉高祖与功臣盟誓曰:“使黄河如带,泰山如砺,国以永宁,爰及苗裔。”启土开封:陶舍封地在开封(今属河南),称开封侯。启土:指分封土地。

  (12)斖斖(wěi 伟):勤勉不倦的样子。丞相:指陶舍之子陶青。(汉书?百官公卿表)记:孝景二年八月,御史大夫陶青为丞相,七年六月免。允:诚然,确实。迪:追踪。这两句说陶青确实能继承父亲的功业。

  (13)浑浑:大水流动的样子。蔚蔚:草木茂盛的样子。洪柯:大树。这两句用涛涛的大河和茂盛的大树比喻陶氏祖先的兴盛。

上一篇:陶渊明饮酒译文及赏析下一篇:陶渊明饮酒其二译文