俄语诗歌:Котельная

2020-04-23诗歌

俄语诗歌:Котельная1

  Мы в подвале побывали,

  Там котельная в подвале.

  Там внизу котельная,

  Комната отдельная.

  А зачем такие трубы?

  Я спросил истопника.

  Для чего такие трубы,

  По стене, до потолка?

  Для того мы воду греем,

  Чтоб она по трубам шла,

  Чтоб текла по батареям,

  Из горячего котла.

  Греем воду мы в котле,

  Потому и дом в тепле.

俄语诗歌:Котельная2

  俄语经典诗歌:Игравстао

  И рычать нам ыло нао.

  Мы рычали и мычали,

  По-соачьи лаяли,

  Не слыхали замечаний

  Анны Николаевны.

  А она сказала строго:

  - то за шум такой у вас?

  Я етей виала много -

  Таких я вижу в первый раз.

  Мы сказали ей в ответ:

  - Никаких етей тут нет!

  Мы не Пети и не Вовы -

  Мы соаки и коровы!

  И всега соаки лают,

  Ваших слов не понимают.

  И всега мычат коровы,

  Отгоняя мух.

  А она в ответ: - Да что вы?

  Лано, если вы коровы,

  Я тога - пастух.

  И прошу иметь в виу:

  Я коров омой веу.

俄语诗歌:Котельная3

  С его щенком - истерика,

  Бедняга лает взаперти:

  - Гулять, гулять меня пусти!

  Но дела нет Валерию,

  Что пёс скулит за дверью.

  Мы на просмотре фильма

  Волнуемся в кино,

  Переживаем сильно,

  Валерке всё равно!

  - Дружить не будем с сухарём! -

  Сказали мы Валерию.

  Ему билета не берём

  На вторую серию.

俄语诗歌:Котельная4

  Знают нашего соседа

  Все ребята со двора.

  Он им даже до обеда

  Говорит, что спать пора.

  Он на всех глядит сердито,

  Всё не нравится ему:

  - Почему окно открыто?

  Мы в Москве, а не в Крыму!

  На минуту дверь откроешь -

  Говорит он, что сквозняк.

  Наш сосед Иван Петрович

  Видит всё всегда не так.

  Нынче день такой хороший,

  Тучки в небе ни одной.

  Он ворчит: - Надень галоши,

  Будет дождик проливной!

  Я поправился за лето,

  Я прибавил пять кило.

  Я и сам заметил это -

  Бегать стало тяжело.

  - Ах ты, мишка косолапый, -

  Мне сказали мама с папой, -

  Ты прибавил целый пуд!

  - Нет,- сказал Иван Петрович, -

  Ваш ребёнок слишком худ!

  Мы давно твердили маме:

  "Книжный шкап купить пора!

  На столах и под столами

  Книжек целая гора".

  У стены с диваном рядом

  Новый шкап стоит теперь.

  Нам его прислали на дом

  И с трудом втащили в дверь.

  Так обрадовался папа:

  - Стенки крепкие у шкапа,

  Он отделан под орех!

  Но пришёл Иван Петрович -

  Как всегда, расстроил всех.

  Он сказал, что всё не так:

  Что со шкапа слезет лак,

  Что совсем он нехорош,

  Что цена такому грош,

  Что пойдёт он на дрова

  Через месяц или два!

  Есть щенок у нас в квартире,

  Спит он возле сундука.

  Нет, пожалуй, в целом мире

  Добродушнее щенка.

  Он не пьёт ещё из блюдца.

  В коридоре все смеются:

  Соску я ему несу.

  - Нет! - кричит Иван Петрович. -

  Цепь нужна такому псу!

  Но однажды все ребята

  Подошли к нему гурьбой,

  Подошли к нему ребята

  И спросили: - Что с тобой?

  Почему ты видишь тучи

  Даже в солнечные дни?

  Ты очки протри получше -

  Может, грязные они?

  Может, кто-нибудь назло

  Дал неверное стекло?

  - Прочь! - сказал Иван Петрович. -

  Я сейчас вас проучу!

  Я,- сказал Иван Петрович, -

  Вижу то, что я хочу.

  Отошли подальше дети:

  - Ой, сосед какой чудак!

  Очень плохо жить на свете,

  Если видеть всё не так.

俄语诗歌:Котельная5

  Мне теперь не до игрушек-

  Я учусь по букварю,

  Соберу свои игрушки

  И Сереже подарю.

  Деревянную посуду

  Я пока дарить не буду.

  Заяц нужен мне самой -

  Ничего, что он хромой,

  А медведь измазан слишком...

  Куклу жалко отдавать:

  Он отдаст ее мальчишкам

  Или бросит под кровать.

  Паровоз отдать Сереже?

  Он плохой, без колеса...

  И потом, мне нужно тоже

  Поиграть хоть полчаса!

  Мне теперь не до игрушек-

  Я учусь по букварю...

  Но я, кажется, Сереже

  Ничего не подарю.

上一篇:Игравстао-俄语诗歌下一篇:俄语诗歌Егосемья