洛威尔经典诗歌欣赏(4)

2018-07-31诗歌

  Was left to rot. Now the Gardener's wife,

  He that marched off to his death at Marengo,

  Sells them to me; she keeps her life

  From snuffing out, with her pruning knife.

  She's a poor old thing, but she learnt the trade

  When her man was young, and the young Marquis

  Couldn't have enough garden. The flowers he made

  All new! And the fruits! But 'twas said that

  he

  Was no friend to the people, and so they laid

  Some charge against him, a cavalcade

  Of citizens took him away; they meant

  Well, but I think there was some mistake.

  He just pottered round in his garden, bent

  On growing things; we were so awake

  In those days for the New Republic's sake.

  He's gone, and the garden is all that's left

  Not in ruin, but the currants and apricots,

  And peaches, furred and sweet, with a cleft

  Full of morning dew, in those green-glazed pots,

  Why, Mademoiselle, there is never an eft

  Or worm among them, and as for theft,

  How the old woman keeps them I cannot say,

  But they're finer than any grown this way."

  Jeanne Tourmont drew back the filigree ring

  Of her striped silk purse, tipped it upside down

  And shook it, two coins fell with a ding

  Of striking silver, beneath her gown

  One rolled, the other lay, a thing

  Sparked white and sharply glistening,

  In a drop of sunlight between two shades.

  She jerked the purse, took its empty ends

  And crumpled them toward the centre braids.

  The whole collapsed to a mass of blends

  Of colours and stripes. "Monsieur Popain, friends

  We have always been. In the days before

  The Great Revolution my aunt was kind

上一篇:给蝶儿的诗歌下一篇:我沿着初雪漫步外国经典诗歌欣赏