诗经:召旻

2018-07-21诗经

  《大雅·召旻》是中国第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗痛斥了周幽王荒淫无道、祸国殃民的罪恶,抒发了诗人忧国悯时的情怀和嫉恶如仇的愤慨。

  《诗经:召旻》

  旻天疾威,天笃降丧。

  瘨我饥馑,民卒流亡。

  我居圉卒荒。

  天降罪罟,蟊贼内讧。

  昏椓靡共,溃溃回遹,

  实靖夷我邦。

  皋皋訿訿,曾不知其玷。

  兢兢业业,孔填不宁,

  我位孔贬。

  如彼岁旱,草不溃茂,

  如彼栖苴。

  我相此邦,无不溃止。

  维昔之富不如时,维今之疚不如兹。

  彼疏斯粺,胡不自替?

  职兄斯引。

  池之竭矣,不云自频。

  泉之竭矣,不云自中。

  溥斯害矣,职兄斯弘,

  不烖我躬。

  昔先王受命,有如召公,

  日辟国百里,今也日蹙国百里。

  於乎哀哉!

  维今之人,不尚有旧!

  注释:

  1、旻天:《尔雅-释天》:“秋为旻天。”此泛指天。疾威:暴虐。

  2、笃:厚,重。

  3、瘨:灾病。

  4、居:国中。圉:边境。

  5、罪罟:罪网。

  6、昏椓:昏,乱;椓,通“诼”,谗毁。靡共:不供职。共,通“供”。

  7、溃溃:昏乱。回遹:邪僻。

  8、靖夷:想毁灭。靖,图谋;夷,平。

  9、皋皋:欺诳。訿訿:谗毁。

  10、孔:很。填:长久。

  11、贬:指职位低。

  12、溃:毛传:“遂也。”马瑞辰《毛传笺通释》:“遂者草之畅达,与‘茂’义相成。”

  13、苴:枯草。

  14、相:察看。

  15、止:语气词。

  16、时:是,此,指今时。

  17、疚:贫病。

  18、疏:程瑶田《九谷考》以为即稷,高粱。粺:精米。

  19、替:废,退。

  20、职:主。兄:“况”的假借。斯:语助词。引:延长。

  21、频:滨。

  22、溥:同“普”,普遍。

  23、弘:大。

  24、烖:同“灾”。

  25、先王:指武王、成王。

  26、召公:周武王、成王时的大臣。

  27、蹙:收缩。

  28、於乎:同“呜呼”。

上一篇:诗经中的女性意识下一篇:诗经:荡