诗经:羔裘·羔裘逍遥

2018-07-21诗经

  《羔裘》,《诗经·唐风》的一篇。为先秦时代晋地汉族民歌。全诗二章,每章四句。是一首讽刺性的诗歌。诗从一个为官志得意满人的衣饰和待人的态度写起,讽刺了那些穿着羔羊皮袄豹袖、抛弃故旧的人。突出了官员的傲慢态度和虚伪的高贵下,浅薄的德行。以下是小编分享的诗经:羔裘·羔裘逍遥,欢迎大家阅读!

  《诗经:羔裘·羔裘逍遥》

  羔裘逍遥,狐裘以朝。

  岂不尔思?劳心忉忉。

  羔裘翱翔,狐裘在堂。

  岂不尔思?我心忧伤。

  羔裘如膏,日出有曜。

  岂不尔思?中心是悼。

  注释:

  1、羔裘:羊羔皮袄。逍遥:悠闲地走来走去。

  2、朝:上朝。

  3、不尔思:即“不思尔”。

  4、忉忉:忧愁状。

  5、翱翔:鸟儿回旋飞,比喻人行动悠闲自得。

  6、在堂:站在朝堂上。

  7、膏:动词,涂上油。

  8、曜(音耀):照耀。

  9、悼:悲伤。

  译文:

  穿着羊羔皮袄去逍遥,穿着狐皮袍子去坐朝。

  怎不叫人为你费思虑,忧心忡忡整日把心操。

  穿着羊羔皮袄去游逛,穿着狐皮袍子去朝堂。

  怎不叫人为你费思虑,想起国家时时心忧伤。

  羊羔皮袄色泽如脂膏,太阳一照闪闪金光耀。

  怎不叫人为你费思虑,心事沉沉无法全忘掉。

  赏析:

  《羔裘》一的主旨,《毛诗序》曰:“大夫以道去其君也。国小而迫,君不用道。好洁其衣服,逍遥游燕,而不能自强于政治,故作是诗也。”验之于诗,庶几可信。桧为周初分封于溱洧之间的一个小国,在今河南省密县东北,平王东迁后不久,即被郑武公所灭。从诗意推测,此诗当为桧国大臣因桧君治国不以其道被迫离去后所作。

上一篇:诗经:素冠下一篇:诗经:下泉