诗经:常棣

2018-07-21诗经

  《小雅·常棣》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是小编分享的诗经:常棣,欢迎大家阅读!

  《诗经:常棣》

  常棣之华,鄂不韡韡。

  凡今之人,莫如兄弟。

  死丧之威,兄弟孔怀。

  原隰裒矣,兄弟求矣。

  脊令在原,兄弟急难。

  每有良朋,况也永叹。

  兄弟阋于墙,外御其务。

  每有良朋,烝也无戎。

  丧乱既平,既安且宁。

  虽有兄弟,不如友生?

  傧尔笾豆,饮酒之饫。

  兄弟既具,和乐且孺。

  妻子好合,如鼓瑟琴。

  兄弟既翕,和乐且湛。

  宜尔室家,乐尔妻帑。

  是究是图,亶其然乎?

  注释:

  1、常像:棠梨树。华:花。

  2、鄂:同“萼”,花草。韡韡:花色鲜明的样子。不:岂不。

  3、威:畏惧。

  4、孔怀:十分想念。

  5、裒:堆积。

  6、脊令:水鸟名。

  7、况:增加。永叹:长叹。

  8、阋:争吵。阋于墙:在家里面争吵。

  9、务:同“侮”,欺侮。

  10、蒸:乃。戎:帮助。

  11、生:语气助词,没有实义。

  12、傧:陈设,陈列。

  13、饫yu、:酒足饭饱。

  14、孺:亲近。

  15、翕:聚和。

  16、湛:长久。

  17、孥:儿女。

  18、究:思虑。图:谋划。

  19、亶:诚然,确实。

  译文:

  棠梨树上花朵朵,花草灼灼放光华。

  试看如今世上人,无人相亲如兄弟。

  死丧到来最可怕,只有兄弟最关心。

  原野堆土埋枯骨,兄弟坟前寻求苦。

  鹊鸿飞落原野上,兄弟相救急难中。

  虽有亲朋和好友,只会使人长感叹。

  兄弟在家要争吵,遇上外侮共抵抗。

  虽有亲朋和好友,不会前来相帮助。

  死丧祸乱平息后,日子安乐又宁静。

  虽有亲兄和亲弟,相亲反不如朋友。

  摆好碗盏和杯盘,宴饮酒足饭吃饱。

  兄弟亲人全团聚,融洽和乐相亲近。

  妻子儿女和睦处,就像琴瑟声和谐。

  兄弟亲人相团聚,欢快和睦长相守。

  你的家庭安排好,妻子儿女乐陶陶。

  仔细考虑认真想,启发还真是这样。

上一篇:诗经:小雅伐木下一篇:诗经:皇皇者华