诗经《小雅·杕杜》原文赏析

2018-07-22诗经

  《·杕杜》,《诗经·小雅》篇名。为先秦时代华夏族诗歌。这是一首妻子思念长年在外服役的丈夫的歌,自《毛诗序》以来,古今没有什么异议。《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。

  小雅·杕杜

  有杕之杜,有睆其实。王事靡盬,继嗣我日。日月阳止,女心伤止,征夫遑止。

  有杕之杜,其叶萋萋。王事靡盬,我心伤悲。卉木萋止,女心悲止,征夫归止!

  陟彼北山,言采其杞。王事靡盬,忧我父母。檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远!

  匪载匪来,忧心孔疚。斯逝不至,而多为恤。卜筮偕止,会言近止,征夫迩止!

  译文

  孤零零的赤棠,枝头结满滚圆的果实。王事没有止息,要延续我孤独的时日。光阴已临十月,女子伤心之极,远征的人想已闲逸。

  孤零零的赤棠,叶子正繁茂翠碧。王事没有止息,我心充满哀伤忧戚。草木还那么萋萋,女子无限悲凄,远征的人哪该可以归里。

  登上那北山山顶,且去采摘枸杞。王事没有止息,使我父母也忧愁不已。檀木的役车已破,拉车的四马已疲,远征的人该归来在即。

  一辆辆车子没载着你回归,我忧心忡忡痛苦难耐。预定时间已过你仍没到,我的忧郁如山如海。求卜问筮结果一致,都说你回家指日可待,远征的人离乡已近就要归来。

  注释

  ⑴有:句首语助词,无义。杕(dì):树木孤独貌。杜:一种果木,又名赤棠梨。

  ⑵睆(huǎn):果实圆浑貌。实:果实。

  ⑶靡:没有。盬(gǔ):停止。

  ⑷嗣:延长、延续。

  ⑸阳:农历十月,十月又名阳月。止:句尾语气词。

  ⑹遑:闲暇。一说忙。

  ⑺萋萋:草木茂盛貌。

  ⑻.陟(zhì):登山。

  ⑼言:语助词,无义。杞:即枸杞,落叶灌木,果实小而红,可食,可入药。

  ⑽忧:此为使动用法,使父母忧。一说忧父母无人供养。

  ⑾檀车:役车,一般是用檀木做的,一说是车轮用檀木做的。幝(chǎn)幝:破败貌。

  ⑿牡:公马。痯(guǎn)痯:疲劳貌。

  ⒀匪:非。载:车子载运。

  ⒁孔:很,大。疚(jìu):病痛。

  ⒂期:预先约定时间。逝:过去。

  ⒃恤(xù):忧虑。

  ⒄卜:以龟甲占吉凶。筮(shì):以蓍草算卦。偕:合。

  ⒅会言:合言,都说。一说“会”为聚合(离人相聚),“言”为语助词,无义。

  ⒆迩:近。

上一篇:诗经《小雅·鹿鸣之什·出车》原文赏析下一篇:《诗经·小雅·鱼丽》原文翻译赏析