诗经《国风·齐风·卢令》原文赏析

2018-07-22诗经

  《卢令》,《诗经·齐风》的一篇。为先秦时代齐地汉族民歌。全诗三章,每章二句。这是一首赞美猎人的短歌。其人带着猎犬出猎,品德仁慈,卷发美髯,具有长者之相。《毛诗序》说这首诗为刺齐襄公荒于政事而作。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。

  卢令

  原文:

  卢令令,其人美且仁。

  卢重环,其人美且鬈。

  卢重鋂,其人美且偲。

  译文及注释

  译文

  黑犬颈圈丁当响,猎人英俊又善良。

  黑犬脖上套双环,猎人英俊又勇敢。

  黑犬脖上环套环,猎人英俊又能干。

  注释

  ①卢:黑毛猎犬。令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。

  ②其人:指猎人。仁:仁慈和善。

  ③重(chóng 虫)环:大环套小环,又称子母环。

  ④鬈(quán 全):勇壮。一说发好貌。

  ⑤重鋂(méi 梅):一个大环套两个小环。

  ⑥偲(cāi 猜):多才多智。一说须多而美。

  鉴赏

  关于此篇诗旨,历来看法不一,今将几种主要的说法列举如下:一、刺荒说(《毛诗序》:“《卢令》,刺荒也。襄公好田猎,毕弋而不修民事,百姓苦之,好陈古以风焉。”)二、刺以色取人说(牟庭《诗切》)。三、女恋男、女赞男之说(朱东润《诗三百篇探故》、袁梅《诗经译注》)。四、猎歌说(周蒙、冯宇《诗经百首译释》)。五、赞美猎者说(王质《诗总闻》、朱熹《诗集传》)。今人多从第五说,当以此说为是。

上一篇:诗经《国风·齐风·甫田》原文赏析下一篇:诗经《国风·齐风·敝笱》原文赏析