诗经·国风·郑风·叔于田

2018-07-22诗经

  叔于田

  朝代:先秦

  原文:

  叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。

  叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。

  叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。

  简介:

  《郑风·将仲子》出自《诗经·国风·郑风》,共三章,章七句,一章一韵。大致说一位女子为避口舌之嫌,吁求情人离自己居住的地儿远些。语言明快,带有市井之风。先秦时代的男女交往,大约经历了防范相对宽松,到逐渐森严的变化过程。《将仲子》所表现的,便正是一位青年女子在这种舆论压迫下的畏惧、矛盾心理。《毛诗序》认为此诗是“刺庄公”之作,郑樵《诗辨妄》认为此诗是“淫奔之诗”,今人多不取此二说。本诗往复回环,情韵相生,读之扣人心弦,是《诗经》中描写爱情的杰作。

  注释:

  赞美一位青年猎手仁爱、英俊而勇武,没有人比得上。

  1、叔:男子。崔述《读风偶识》:“仲与叔,皆男子之字。”

  2、田:打猎。《毛传》:“田,取禽也。巷,里涂也。”

  3、洵:确实。

  4、狩:《毛传》:“冬猎曰狩。”《通释》:“狩又为田猎之通称。于狩,犹于田也。”

  5、服:驾驭。

  6、武:《集疏》:“武者,谓有武容。”

  译文:

  三哥打猎在野地,里巷空旷不见人。哪是真的不见人?没人能与三哥比,确实俊美又谦仁。

  三哥打猎在冬季,里巷再没人喝酒。哪是真没人喝酒?没人能与三哥比,那么有为又聪秀。

  三哥打猎在郊外,里巷再没人骑马。哪是真没人骑马?没人能与三哥比,英俊勇武本领大。

上一篇:诗经·国风·郑风·将仲子下一篇:诗经·国风·郑风·大叔于田