《河广》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗。这首诗是一首动人的思乡之歌。作者是春秋时代侨居卫国的宋人。这位离开家乡、栖身异国的游子,由于某种原因,虽然日夜苦思归返家乡,但终未能如愿以偿。当时卫国都城在河南朝歌,和宋国只隔一条黄河。诗人久久伫立在河边,眺望对岸自己的家乡,唱出了这首诗,发抒胸中的哀怨。
原 文 | 译 文 | 注 释 |
谁谓河广1? 一苇杭之2。 谁谓宋远? 跂予望之3。 谁谓河广? 曾不容刀4。 谁谓宋远? 曾不崇朝5。 | 谁说黄河宽又广? 一支苇筏可飞航。 谁说宋国太遥远? 踮起脚跟即在望。 谁说黄河广又宽? 其间难容一小船。 谁说宋国太遥远? 赶去尚及吃早餐。 | 1.河:黄河。 2.苇:用芦苇编的筏子。杭:通“航”。 3.跂(qì):踮起脚尖。予:而。 4.曾:乃,竟;刀:小船。曾不容刀,意为黄河窄,竟容不下一条小船。 5.崇朝:终朝,自旦至食时。形容时间之短。 |
【注释】
1、杭:《楚辞?九章》王逸注引诗作“斻(航háng)”,渡过。苇可以编伐,“一苇杭之”是说用一片芦苇就可以渡过黄河了,极言渡河之不难。
2、跂(器qì):同“企”,就是悬起脚跟。予:犹“而”(《大戴记?劝孝篇》“跂而望之”与此同义)。以上两句言宋国并不远,一抬脚跟就可以望见了。这也是夸张的形容法。
3、曾:犹“乃”。刀:小舟,字书作“舠”。曾不容刀:也是形容黄河之狭。
4、崇:终。从天明到早饭时叫做“终朝(召zhāo)”。这句是说从卫到宋不消终朝的时间,言其很近。