《羽林行》赏析

2018-07-20思乡诗

  王建字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。下面小编给大家带来《羽林行》赏析。希望大家喜欢。

  羽林行

  朝代:唐代

  作者:王建

  原文:

  长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉。

  天明下直明光宫,散入五陵松柏中。

  百回杀人身合死,赦书尚有收城功。

  九衢一日消息定,乡吏籍中重改姓。

  出来依旧属羽林,立在殿前射飞禽。

  译文

  长安的恶少的坏得出了名的。他们敢于在酒楼下抢劫商人的财物后,马上又跑到酒楼上去狂欢醉饮。天亮他们下班后从皇宫里一出来,就分头藏入五陵一带的松柏中。终于有一天这伙人落网了,按法律规定他们多次杀人本该判处死刑,但皇帝却下赦书释放他们,还道他们有收城之功。当他们被赦的消息在长安城中得到证实,他们便立刻在乡吏簿籍中重新恢复了自己原来的姓名。这些人被释放出来后,依旧当他们的羽林郎,他们站在宫殿前逍遥自在地弯弓搭箭射杀飞鸟。

  注释

  ⑴羽林行:一名“羽林郎”,为乐府旧题,属《杂曲歌》。“羽林”即羽林军。汉代以来,历代封建王朝,都用“羽林”称呼皇帝的禁卫军。

  ⑵恶少:品行很坏,行凶作恶的少年。出名字:著名。

  ⑶下直:直即值,意同今日的下班。明光宫:汉宫殿名,这里指唐皇宫。

  ⑷合死:该死。

  ⑸九衢:长安城中的大街,此处指全城。

  赏析

  “长安恶少出名字,楼下劫商楼上醉”,开宗明义,指出羽林军的来源是“长安恶少”,都是坏得出了名的!他们在楼下打劫客商,转身上楼,便大吃大喝起来。一般强盗作案后,要隐匿潜逃,而这批恶少,堂而皇之,无视法纪。他们不仅转身上楼醉酒,毫无顾忌,而且是“天明下直明光宫,散入五陵松柏中”。诗人接连使用“楼下”、“楼上”、“天明”、“散入”诸词以显示这是一连串毫无顾忌的行动;写他们在长安城中,大摇大摆地干坏事;楼下劫财,楼上醉酒,天明又从楼上下来,径到皇宫里去值班,值班完毕,就又散入到五陵松柏林中去路劫杀人了。明光宫,汉代宫殿名,这里是以汉代唐:“五陵”,西汉五个皇帝的陵墓,面积很大,多植松柏,是豪门贵族居住的地方。从“散入”二字看,说明参加杀人劫货的人数很多,胆子极大。

上一篇:《除夜寄微之》赏析下一篇:思乡诗《除夜作》赏析