蝶恋花 暮春别李公择 苏轼

2018-07-20苏轼

  《蝶恋花·暮春别李公择》是宋代著名词人苏轼的所作的为老友李公择的送别词,表达苏轼与老友李公择深厚的友情。

  蝶恋花·暮春别李公择

  簌簌无风花自堕。寂寞园林,柳老樱桃过。落日有情还照坐,山青一点横云破。

  路尽河回人转舵。系缆渔村,月暗孤灯火。凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我。

  (1)本词上片中的哪些景物表现了暮春的特点?

  答:

  (2)本词是词人送别友人之作。词的下片是怎样表现作者对友人的思念之情的?

  答:

  (3)你认为“山青一点横云破”一句中最具表现力的词语是什么?为什么?

  答:

  参考答案:

  (1)堕花,老柳,开过花的樱桃。

  (2)虚写(或“想象”)路途遥远,朋友孤独寂寞;化用典故(前人诗句)表达与朋友早日重逢的愿望。

  (3)“点”或“破”,突出了青山的高峻。

  译文

  花落声簌簌却不是被风所吹,而是悠悠然自己坠落在地。寂寞的园林里,花木荣枯。似乎有情的落日照耀着客座,高耸的青山仿佛刺破了横云。

  送者在岸上已走到“路尽”;行者在舟中却见舵已转。今夜泊于冷落的渔村中宵不寐,独对孤灯,唯有暗月相伴。我像《楚辞·招魂》召唤屈原那样,召唤离去的友人。我思念你的时候你也在思念着我吧。

  注释

  ①簌簌:花落的声音,堕:悠然落下的样子。

  ②系缆:代指停泊某地。

  赏析

上一篇:行香子·秋与 苏轼下一篇:蝶恋花 春景 赏析 苏轼