陶渊明集卷之三诗五言《己酉岁九月九日》

2018-07-20陶渊明

  引导语:东晋时期陶渊明《己酉岁九月九日》是五言诗,这首诗通过前八句的对于九月九日重阳节暮秋的景物描写,来抒发作者感时悲逝之情。下文是这首诗的原文赏析,欢迎大家阅读学习。

[说明]

  己酉岁是晋安帝义熙五年(409),陶渊明四十五岁。

  九月九日是重阳节,因“九”与“久”谐音双关,所以古人喜爱这个节日,希望能得长寿。但诗人值此之际,看到的是万物衰飒凋零,于是不禁联想到人生的短促,故悲从中来,难以自抑,最终仍是以借酒浇愁、及时行乐来自我安慰。此诗前半写景,后半言情,可谓景为情设,情因景起,且秋景如画,含情独悲,具有很强的艺术感染力。

  靡靡秋已夕,凄凄风露交(1)。

  蔓草不复荣,园木空自调(2)。

  清气澄余滓,沓然天界高(3)。

  哀蝉无留响,丛雁鸣云霄(4)。

  万化相寻绎,人生岂不劳(5)!

  从古皆有没,念之中心焦(6)。

  何以称我情?浊酒且自陶(7)。

  千载非所知,聊以永今朝(8)。

[注释]

  (1)靡靡(mǐ米):零落的样子。陆机《叹逝赋》:“亲落落而日稀,友靡靡而愈索。”已夕:己晚。凄凄:寒冷的样子。交:交互,交加。

  (2)蔓草:蔓生的草。蔓:细长不能直立的茎,木本曰藤,草木曰蔓。

  (3)余滓(zǐ子):残余的渣滓,指尘埃。沓然:深远的样子。

  (4)丛雁:犹群雁。丛:聚集。

  (5)万化:万物,指宇宙自然。寻绎:原指反复推求,这里是推移、更替的意思。劳:劳苦。

  (6)没:指死亡。焦:焦虑。

  (7)称(chèn趁):适合。陶:喜,欢乐。

  (8)永:延长。《诗经。小雅。白驹》:“絷之维之,以永今朝。”

上一篇:陶渊明集卷之三诗五言《戊申岁六月中遇火》下一篇:陶渊明集卷之三诗五言《庚戌岁九月中于西田获早稻》