唉!命运不顺畅,路途多艰险。冯唐容易老,李广封侯难。把贾谊贬到长沙,并非没有圣明的君主;让梁鸿到海边隐居,难道不是在政治昌明的时代?能够依赖的是君子察觉事物细微的先兆,通达事理的人知道社会人事的规律。老了应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反而更加坚强,不放弃远大崇高的志向。喝了贪泉的水,仍然觉得心清气爽;处在干涸的车辙中,还能乐观开朗。北海虽然遥远,乘着旋风仍可以到达;少年的时光虽然已经消逝,珍惜将来的岁月还不算晚。孟尝品行高洁,却空有一腔报国的热情;怎能效法阮籍狂放不羁,在无路可走时便恸哭而返?
补充注释:
1.四美具具:具有,都有。
2.而难并并:会聚一起。
3.穷睇眄于中天穷:望尽。中:最高处。
4.极娱游于暇日极:尽情。娱游:欢乐。
5.兴尽悲来兴:兴致。
6.关山难越,谁悲失路之人悲:悲怜。失路:迷路,不得志。
7.屈贾宜于长沙屈:被……贬谪。
8.所赖君子见机赖:依赖。
9.老当益壮:老了应当更加有壮志。
10.穷且益坚:且:反而。
11.不坠青云之志坠:抛弃。
2、 鉴赏
“甫畅”和“遄飞”,都表明兴致高昂,情绪激动。
“爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏”,用清新自然的描述,写管弦之盛,歌声之美。
“四美具,二难并”两个三字短句,变换节奏,心绪也为之—转,由喜悦渐生悲慨。
“穷睇眄于中天,极娱游于暇日”放开一笔,视野又扩展到宴会之外,感情亦随之升华,为下面的抒情张本。
“望长安于日下,目吴会于云间”两句是虚写,表面上是“望”“看”,实际上是在想。这里用了双关的手法,十分巧妙:由日落而想到西北的长安,由云海而想到东北的吴会,日下即长安,云间即吴会的意思又暗含其中。