美女与野兽童话txt(4)

2018-07-21童话

  His two elder daughters turned on Beauty, saying, "Your stupid request for a rose has brought all this trouble on us. It is your fault that father must die."

  他的两个大女儿转过身来,对美女说道:“你这个愚蠢的原望给我们大家带来了灾难。如果父亲必须死,那就是你的错误。”。

  When the three months were up Beauty insisted on going to the castle with her father, pretending only to ride with him for company on the journey.

  当三个月结束时,美女坚持与父亲一同去城堡,假装只是在路上陪伴着他。

  The beast met them, and asked Beauty if she had come of her own accord, and she told him she had.

  "Good," he said. "Now your father can go home and you will stay with me."

  野兽迎接了他们,并且问美女是否自愿来到这里,当美女回答是的时候,野兽说道:“ 好的,现在你的父亲可以回家了,而你要和我在一起。”

  "What shall I call you?" she asked bravely.

  "You may call me Beast," he replied.

  “我应该如何称呼你?”她大胆地问道。

  “你可以叫我野兽”他回答。

  Certainly he was very ugly and it seemed a good name for him.

  当然,他很丑陋,似乎这是一个合适的好名字。

  Beauty waved a sad farewell to her father.

  美女对她的父亲说再见。

  But she was happy that at least she had saved his life.

  但是她还是很高兴,至少她救了父亲的命。

  As Beauty wandered through the castle she found many lovely rooms and beautiful courtyards with gardens.

  美女在城堡里四处闲逛,她看到很多可爱的房间,和许多带花园的庭院。

  At last she came to a room which was surely meant just for her.

上一篇:美女与野兽安徒生童话下一篇:美女与野兽是格林童话