王维《渭川田家》古诗赏析及翻译注释

2018-07-21王维

  《渭川田家》是唐代诗人王维晚年的作品。此诗描写的是初夏傍晚农村夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄一系列宁静和谐的景色,表现了农村平静闲适、悠闲可爱的生活。这种充满诗情画意的田家生活图景也是作者当时心境的反映,反映了他对官场生活的厌恶。全诗语言朴素,纯用白描,自然清新,诗意盎然,体现出王维诗歌“诗中有画”的艺术特色。

  渭川田家

  王维

  斜阳照墟落,穷巷牛羊归。

  野老念牧童,倚杖候荆扉。

  雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

  田夫荷锄至,相见语依依。

  即此羡闲逸,怅然吟式微。

  【诗文解释】

  夕阳照着村落,深深的巷子里牛羊已经回来。老人惦念着牧童,拄着拐杖在柴门前等候。野鸡在鸣叫,田里麦苗已经吐穗,蚕开始休眠吐丝,桑叶已经稀少农夫们扛着锄头归来,相遇时亲切地聊起了天。多么羡慕这悠闲的农家生活啊,不由得怅然吟唱起《式微》。

  【词语解释】

  墟落:村落。

  穷巷:深巷。

  野老:村野老人。

  倚杖:靠着拐杖。

  荆扉:柴门。

  雉:野鸡。

  蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。

  荷:扛着。

  即此:指上面所说的情景。

  式微:用《诗经》"式微、式微,胡不归″语,有归隐田园之意。

  句解:

  斜光照墟落,穷巷牛羊归。 夕阳映照着安静村庄,深巷里归来成群牛羊。

  野老念牧童,倚仗候荆扉。 老人惦念着放牧小儿,倚着杖棍在门口眺望。

  雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。 麦苗开花野鸡啾啾啼,春蚕休眠桑叶已采光。

  田夫荷锄至,相见语依依。 田夫们扛着锄头回家,相见时依依说短道长。

  即此羡闲逸,怅然吟《式微》。 我多么羡慕农家安闲,不由得把《式微》歌吟唱。

上一篇:王维《终南别业》古诗原文翻译及注释赏析下一篇:王维《终南山》全诗翻译赏析