韦应物诗词赏析(二)(2)

2018-07-17韦应物

  注释译文

  ⑴冯著:韦应物友人。

  ⑵灞(bà)陵:即霸上,又作霸陵。在今西安市东。因汉文帝葬在这里,改名灞陵。

  ⑶客:即指冯著。

  ⑷采山:砍材。

  ⑸采山因买斧:意指归隐山林。“采山”是成语。左思《吴都赋》:“煮海为盐,采山铸钱。”谓入山采铜以铸钱。“买斧”化用《易经·旅卦》:“旅于处,得其资斧,我心不快。”意谓旅居此处作客,但不获平坦之地,尚须用斧斫除荆棘,故心中不快。“采山”句是俏皮话,打趣语,大意是说冯著来长安是为采铜铸钱以谋发财的,但只得到一片荆棘,还得买斧斫除。其寓意即谓谋仕不遇,心中不快。

  ⑹冥冥:形容造化默默无语的情态。

  ⑺飏飏(yáng yáng):鸟轻快飞翔的样子。

  ⑻燕新乳:指小燕初生。

  ⑼昨别:去年分别。

  ⑽鬓丝(bìn):两鬓白发如丝。

  客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。

  夕次盱眙县

  落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

  浩浩风起波,冥冥日沈夕。

  人归山郭暗,雁下芦洲白。

  独夜忆秦关,听钟未眠客。

  注释译文

  ⑴次:停泊。盱眙(xūyí):今属江苏,地处淮水南岸。

  ⑵逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。

  ⑶舫:船。临:靠近。驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。

  ⑷浩浩:盛大的样子。

  ⑸冥冥:昏暗,昏昧。

  ⑹“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。

  ⑺芦洲:芦苇丛生的水泽。

  ⑻秦关:指长安。秦:今陕西的别称,因战国时为秦地而得名。

  ⑼客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。

  降落白帆,逗留河边小镇。停下行船,面对孤独客栈。浩浩晚风,吹起一河碧波;彤彤夕阳,沉于冥冥溪边。行人已归,城郭渐暗,平沙落雁,芦花点点,月夜独忆家乡,听钟未能成眠。

上一篇:韦应物诗词赏析下一篇:韦应物诗词赏析汇总