菩萨蛮温庭筠宝函

2018-07-16温庭筠

  《菩萨蛮·宝函钿雀金鸂鶒》是唐代文学家温庭筠的词作,全词由物到景,由景到情,自今忆昔,又由昔至今,看似散乱不连,实则脉络暗通,婉转绵密,情韵悠然,表现出温词在艺术上的显著特色。一起来看看古诗内容,仅供大家参考!谢谢!

菩萨蛮①

  宝函钿雀金鸂鶒②,沉香阁上吴山碧③。杨柳又如丝,驿桥春雨时④。

  画楼音信断⑤,芳草江南岸。鸾镜与花枝⑥,此情谁得知?[1]

作品注释

  ①菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名。又名“菩萨篁”、“重叠金”、“花间意”、“梅花句”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。

  ②宝函:一说指枕函,即枕套;一说指梳妆盒。此处似以梳妆盒解更优。钿(tián)雀:有雀鸟装饰的钗。金鸂(xī)鶒(chì):亦指钗上所饰。

  ③沉香阁:沉香木制的楼阁。吴山:一说泛指吴地之山;一说为屏风上所绘的吴地山川风景。

  ④驿桥:驿站附近的桥。

  ⑤画楼:即雕梁画栋之楼,也是对楼的美称。

  ⑥鸾(luán)镜:背上镌刻有鸾凤图案的镜子。花枝:女子对镜照见自己所簪戴的花。此处借指这位女子。(浦江清)“枝”与“知”谐音。

白话译文

  华丽的香枕上装饰着漂亮的钿雀和金鸂鵣,在这个春天的早晨,女子已经起床梳妆一新。她来到了沉香楼阁上正看见远处隐隐的吴地青山,如丝的杨柳枝条又泛起青色,在春风中袅袅飘荡,而驿桥上已经开始飘起了丝丝蒙蒙的细雨。

  在画楼上看见那江南岸边春草萋萋,女子暗叹心中的那个人竟一去未归,音讯全无,每天陪伴自己的只有手中的鸾镜和枝上的花朵,但她那满腹的心事又有谁知道呢?

上一篇:温庭筠菩萨蛮·小山重叠金明灭赏析下一篇:菩萨蛮温庭筠译及赏析文