温庭筠《菩萨蛮·其十》

2018-07-16温庭筠

  《菩萨蛮·其十》由物到景,由景到情,自今忆昔,又由昔至今,看似散乱不连,实则脉络暗通,婉转绵密,情韵悠然,表现出温词在艺术上的显著特色。下面是关于温庭筠《菩萨蛮·其十》 ,希望可以帮到您!

  菩萨蛮·宝函钿雀金鸂鶒

  唐代:温庭筠

  宝函钿雀金鸂鶒,沉香阁上吴山碧。杨柳又如丝,驿桥春雨时。

  画楼音信断,芳草江南岸。鸾镜与花枝,此情谁得知?

注释

  ①菩萨蛮:词牌名。

  ②宝函:一说指枕函,即枕套;一说指梳妆盒。此处似以梳妆盒解更优。

  ③钿(tián)雀:有雀鸟装饰的钗。

  ④金鸂(xī)鶒(chì):亦指钗上所饰。

  ⑤沉香阁:沉香木制的楼阁。

  ⑥吴山:一说泛指吴地之山;一说为屏风上所绘的吴地山川风景。

  ⑦驿桥:驿站附近的桥。

  ⑧画楼:即雕梁画栋之楼,也是对楼的美称。

  ⑨鸾(luán)镜:背上镌刻有鸾凤图案的镜子。

  ⑩花枝:女子对镜照见自己所簪戴的花。此处借指这位女子。(浦江清)“枝”与“知”谐音。

白话译文

  华丽的香枕上装饰着漂亮的钿雀和金鸂鵣,在这个春天的早晨,女子已经起床梳妆一新。她来到了沉香楼阁上正看见远处隐隐的吴地青山,如丝的杨柳枝条又泛起青色,在春风中袅袅飘荡,而驿桥上已经开始飘起了丝丝蒙蒙的细雨。

  在画楼上看见那江南岸边春草萋萋,女子暗叹心中的那个人竟一去未归,音讯全无,每天陪伴自己的只有手中的鸾镜和枝上的花朵,但她那满腹的心事又有谁知道呢?

上一篇:菩萨蛮温庭筠的赏析下一篇:温庭筠《菩萨蛮》讲解