温庭筠《更漏子·金雀钗》原文翻译及赏析

2018-07-20温庭筠

引导语:《更漏子·金雀钗》是唐代文学家温庭筠的词作。此词抒写主人公对情人的一往情深,以及对爱情的始终不渝。通过今昔鲜明的对比,描写出主人公相思之苦。

  《更漏子·金雀钗》

  年代: 唐 作者: 温庭筠

  金雀钗,红粉面,

  花里暂时相见。

  知我意,感君怜,

  此情须问天。

  香作穗,蜡成泪,

  还似两人心意。

  珊枕腻,锦衾寒,

  觉来更漏残。

 注释

  ①金雀钗:华贵的首饰。《长恨歌》:“花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。”又作金爵钗。曹植《美女篇》:“头上金爵钗,腰佩翠琅玕。”

  ②里:雪本作“裏”,误。时:鄂本作“如”,误。

  ③“知我意”二句:上句主语是君,下句主语是我。怜:爱

  ④香作穗:谓香烧成了灰烬,像穗一样坠落下来。此处形容男子心冷如香灰。

  ⑤山枕贰:谓枕头为泪水所污。贰:指泪污。

  译文

  那时我头插金钗,面带微红的羞赧,在花丛中与你短暂相见。你知道我对你的情意,我知道你对我的爱怜,上苍可以作证。

  香已燃成灰烬,红烛只剩下蜡泪一滩,恰似你我二人心境。枕上的清泪涟涟,我感受着锦衾的清冷,难耐更漏声声的敲打。

  赏析

上一篇:温庭筠《更漏子·金雀钗》赏析下一篇:温庭筠《更漏子》词三首