温庭钧《苏武庙》赏析

2018-07-20温庭筠

  《苏武庙》是唐代诗人温庭筠创作的一首咏史诗,是唐诗中的名篇之一。此诗是作者瞻仰苏武庙时所作,含蓄地表达了作者对苏武所怀的敬意,热情地赞扬苏武的民族气节,寄托着作者的爱国情怀。此诗脍炙人口,被选入著名的《唐诗三百首》。

  《苏武庙》

  苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。

  云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。

  回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。

  茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

  【注释】

  (1)苏武:汉武帝时出使匈奴被扣多年,坚贞不屈,汉昭帝时始被迎归。

  (2)雁断:指苏武被羁留匈奴后与汉廷音讯隔绝。

  (3)胡:指匈奴。

  (4)陇:通“垄”,陇关。这里以陇关之外喻匈奴地。

  (5)甲帐:据《汉武故事》记载:武帝"以琉璃、珠玉、明月、夜光错杂天下珍宝为甲帐,其次为乙帐。甲以居神,乙以自居。"“非甲帐”意指汉武帝已死。

  (6)冠剑:指出使时的装束。

  (7)丁年:壮年。唐朝规定二十一至五十九岁为丁。

  (8)茂陵:汉武帝陵。苏武归汉时武帝已死,此借指汉武帝。

  (9)封侯:封拜侯爵。

  (10)逝川:喻逝去的时间。语出《论语·子罕》:“子在川上,曰:逝者如斯夫。”这里指往事。

  【翻译】

  苏武初遇汉使,悲喜交集感慨万端;而今古庙高树,肃穆庄严久远渺然。羁留北海音书断绝,头顶胡天明月;荒陇牧羊回来,茫茫草原已升暮烟。回朝进谒楼台依旧,甲帐却无踪影;奉命出使加冠佩剑,正是潇洒壮年。封侯受爵缅怀茂陵,君臣已不相见;空对秋水哭吊先皇,哀叹逝去华年。

上一篇:温庭钧古诗《利州南渡》下一篇:温庭钧古诗《瑶瑟怨》