岳阳楼记翻译句子

2020-06-17岳阳楼记

  正当滕子京是被诬陷擅自动用官钱而被贬的,范仲淹正是借作记之机,含蓄规劝他要“不以物喜,不以己悲”,试图以自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的济世情怀和乐观精神感染老友。这是《岳阳楼记》命意之所在,也决定了文章叙议结合的风格。

  1、越明年,政通人和,百废具兴。

  到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。

  2、增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

  扩大它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,

  3、属予作文以记之。 嘱托我写一篇文章来记述这件事。

  4、衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。

  它连接着远方的山脉,吞吐着长江的水流,浩浩荡荡,宽广无边;早晴晚阴,景色的变化无穷无尽。

  5、览物之情,得无异乎? 看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?

  6、日星隐耀,山岳潜形。 太阳和星辰都隐藏起了光辉,山岳也潜伏起形体。

  7、登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  (这时)登上这座楼啊,就会产生离开国都、怀念家乡、担心诽谤、害怕讥讽的情怀,(放眼望去)满眼萧条景象,感慨到极点而悲伤了啊。

  8、上下天光,一碧万顷。 天色湖光相连,万里碧绿。

  9、沙鸥翔集,锦鳞游泳。 沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿(在水中)畅游;

  10、而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,

  有时大片的烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,照在湖面上闪着金色,静静的月影映入水底,像沉下的玉璧

  11、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣

  (这时)登上这座楼啊,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱都被遗忘了,端着酒杯,吹着微风,那是喜洋洋的欢乐啊。

  12、予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?

  我曾经探求过古代品德高尚的人们的心思,或许不同于(以上)这两种表现的,为什么呢?

  13、不以物喜,不以己悲。 不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。

  14、居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

  处在高高的庙堂上(在朝),则为平民百姓忧虑;处在荒远的江湖中(在野),则替君主担忧。

  15、其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。

  他一定会说“在天下人忧虑之前先忧,在天下人享乐之后才居快乐”吧。

  16、噫!微斯人,吾谁与归?

  啊!(如果)没有这样的人,我和谁一道呢?

  《岳阳楼记》重点字词翻译

  1. 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。

  庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做太守。

  谪:封建王朝官吏降职或远调。 守:做郡的长官。

  2. 越明年,政通人和,百废具兴。

  到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。

  越:及,到。 具:同“俱”,全,皆。

  3. 乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

  于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代和当今贤士名人的诗赋刻在上面。

  增:扩大。 制:规模。 其:指岳阳楼。 乃:于是。 于:在

  4. 属予作文以记之。

  嘱托我写一篇文章来记述这件事。

  属:同“嘱”,嘱托。 予:我。 作文:写一篇文章。

  以:来。 之:指重修岳阳楼这件事。

  5. 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。

  我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。

  胜状:胜景,美景。

  6. 衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,朝晖夕阴,气象万千。

  (洞庭湖)包含远方的山脉,吞吐着长江的流水,浩浩荡荡,宽广无边;清晨湖面上洒满阳光,傍晚又是一片阴暗,景物的变化无穷无尽。

  衔:用嘴含,引申为保函。 涯:边,边际。 晖:日光。 气象:景象。

  7. 此则岳阳楼之大观也。

  这就是岳阳楼雄伟壮丽的景象。

  大观:雄伟景象。

  8. 前人之述备矣。

  前人对这些景象的描述(已经)很详尽了。

  备:完全,详尽。

  9. 然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?

  既然这样,那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官员和吟诗作赋的诗人,大多在这里聚会,观赏这里的自然景物而触发的.感情,可能会有不同吧?

  然:这样。 则,那么。 极:直到,最远到达。

  10. 若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;

  像那连绵细雨纷纷而下,整月不放晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空;

  霏霏:雨(或雪)繁密的样子。 开:放晴。 排:冲向。

  11. 日星隐耀,山岳潜形 ;

  日月星辰隐藏起了光辉,山岳也隐没了形迹;

  12. 商旅不行,樯倾楫摧;

  商人和旅客不能前行,桅杆倒下,船桨断折;

  13. 薄暮冥冥,虎啸猿啼。

  傍晚时分天色昏暗,只听到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。

  薄:迫近。

  14. 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

  (这时)登上这座楼,就会产生被贬官离开京城,怀念家乡,担心人家说坏话,惧怕人家讥讽的心情,再抬眼望去尽是萧条冷落的景象,一定会感慨到极点而悲伤了啊。

  去:离开。 国:国都,京城。 极:到极点。

  15. 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;

  又如春风和煦、阳光明媚的时候,湖面波平浪静,天色和湖光相接,一片碧绿,广阔无际;

  景:日光。 游泳:游动,游来游去。

  16. 沙鸥翔集,锦鳞游泳;

  沙洲上的鸥鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿游来游去;

  集:群鸟停息在树上。

  17. 岸芷汀兰,郁郁青青。

  岸上的芷草和小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青翠。

  郁郁:形容香气很浓。

  18. 而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!

  有时湖面上的大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,有时湖面上微波荡漾,浮动的月光闪着金色,;有时湖面波澜不起,静静的月影像沉在水中的白璧。渔夫的歌声响起了,一唱一和,这样的乐趣真是无穷无尽!

  或:有时。 极:穷尽。

  19. 登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。

  (这时)登上这座楼,就会感到胸怀开阔,精神愉快,光荣和屈辱一并忘了,在清风吹拂终端起酒杯痛饮,那心情真是快乐高兴极了!

  偕:一起。 临:对着。

  20. 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?

  唉!我曾经探求古代品德高尚的人们的思想感情,或许不同于(以上)这两种心情,这是什么缘故呢?

  尝:曾经。 求:探求。 为:这里指心理活动,即两种心情。

  21. 不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。

  (是因为古时品德高尚的人)不因为外界环境的好坏和自己的得失而或喜或悲。在朝廷上做官就为百姓忧虑,(不在朝廷做官而)处在僻远的江湖间就为国君忧虑。

  以:因为。

  22. 是进亦忧,退亦忧。

  这样,(他们)进入朝廷做官也忧虑,退居江湖也忧虑。

  是:这样。

  23. 然则何时而乐耶?

  既然这样,那么他们什么时候才快乐呢?

  然则:既然这样,那么。

  24. 其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎?

  那一定要说“在天下人忧愁之前忧愁,在天下人快乐以后才快乐”吧。

  先:在…之前。 后:在…之后。

  25. 噫!微斯人,吾谁与归?

  啊!如果没有这种人,我和谁一道呢?

【岳阳楼记翻译句子】相关文章:

1.岳阳楼记句子翻译

2.《岳阳楼记》重点句子翻译

3.《岳阳楼记》翻译句子及考点梳理

4.岳阳楼记易考句子翻译

5.岳阳楼记句子

6.岳阳楼记整句翻译

7.岳阳楼记英语翻译

8.岳阳楼记解词翻译

上一篇:有关于正能量的句子下一篇:岳阳楼记的翻译和注释