己亥杂诗龚自珍拼音版

2018-07-13汉语拼音

  导语:这诗作于1839年(农历己亥),是诗人的代表作品。是年,诗人辞官南归故里,后又北取眷属,就在往返途中创作了这一部堪称绝唱的大型七绝组诗。下面由小编为您整理出的己亥杂诗龚自珍拼音版内容,一起来看看吧。

jǐ hài zá shī

《己亥杂诗》

  qīng gōng zì zhēng

  清 龚自珍

  hào dàng lí chóu bái rì xié , yín biān dōng zhǐ jí tiān yá 。

  浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

  luò hóng bù shì wú qíng wù , huà zuò chūn ní gēng hù huā 。

  落红不是无情物,化作春泥更护花。

译文

  浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

  我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

注释

  选自《龚自珍全集》

  浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。

  吟鞭:诗人的马鞭。 东指:东方故里。 天涯:指离京都遥远。

  落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

  花:比喻国家。即:到。

创作背景

  这组诗创作于清道光十九年己亥(1839年)。这一年龚自珍辞官,由北京南返杭州,后又北上接取家属,在南北往返的途中,他看着祖国的大好河山,目睹生活在苦难中的人民,不禁触景生情,思绪万千,即兴写下了一首又一首诗,于是诞生了《己亥杂诗》。在这路途中,龚自珍一有感触便写下来,扔进篓里。他珍惜诗篇,三百一十五首诗一首都没丢。

上一篇:七步诗曹植拼音版全文下一篇:七步诗曹植拼音版