《越调小桃红江岸水灯》的阅读答案与翻译赏析(2)

2018-08-18阅读答案

[译文]

  万家灯火使春桥分外热闹,十里江岸璀璨的灯光相互映照,凤形的灯笼飞舞,鸾形的灯笼腾跃,气势非凡绝妙。多么可爱的元宵夜,波涛间奔涌出蓬莱仙岛。灯火的光辉和焰火纷乱飘飞,笙歌喧哗吵闹,一起飘向云空,飞上华丽的高楼。

赏析:

  小桃红·江岸水灯是元代作者盍西村作的散曲·小令。 这支小令以点、面结合的手法,疑幻疑真的构思,特意选取“闹”“照”“舞”“翔”“涌”“乱飘”“喧闹”“飞上”等一系列跃动感强烈的词语,吟咏元代临川元宵节水上灯船的奇观妙境,着意渲染热烈欢快的节日气氛。

  盍西村的小令中有两组分别题为“临川八景”及“杂咏”的组曲,共十四首。此篇为“临川八景”中的第三首,咏临川元宵节的水上灯船,着意渲染的是热烈欢快的节日气氛,是一首绝妙的元曲。

  元宵节是我国一个具有千年历史的民间佳节,普天同庆,万方共乐,吸引了一代又一代文人墨客的目光,生花之笔,恰似一盏盏璀璨的上元灯,让后人传诵不已,回味再三。此曲起笔大笔渲染,总写元宵佳节盛况,“万家”和“十里”从广阔的空间背景上描写出倾城出动、人如潮马如龙、灯火闪耀光辉照映的盛大场面。一个“闹”字,不仅烘托出灯火的繁盛,色彩的缤纷,而且传达出紧接着以细腻的笔触描写花灯华灯各展风采,良宵好夜色,水上灯船也煞是亮丽。十里江岸,灯火辉煌,携夫带儿闹灯春桥上。水波滟滟,光随水漂流。这里是凤凰飞翔,那里是龙腾跃,活生生耀花了自家眼,再也没有什么景色比此景更可爱(诗中“可怜”即“可爱”)了。真个是良宵月明人欢乐。乍寻江上,吓一跳:恍惚“涌”出个蓬莱仙岛。却原来是灯船,五光十色迷幻景。一个“涌”字,下得不落窠臼,诗人以虚托实,以幻写真,由于是在夜间,这茫茫江面上浮现的辉煌璀璨的灯船确实给人以宛若仙山琼阁之感。船儿飘摇,香烟缭绕,笙歌齐发,人声鼎沸,一起飘向云空,飞上华丽的高楼。此情此景,怕是九霄云外天上宫阙,也在偷偷窥视:人间好不热闹!全曲在幻觉般的境界中戛然而止,令人回味无穷。

上一篇:五子登科成语解释下一篇:图板的解释及造句