赠从弟原文及翻译

2020-06-26古籍

  《赠从弟》是汉代刘祯所写,以下是小编整理的赠从弟原文及翻译,欢迎参考阅读!

  【原文】

  赠从弟(其二)——[汉] 刘桢

  刘桢《赠从弟(其二)》赏析

  亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。

  冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒?松柏本有性*。

  【注释】

  从弟:堂弟。亭亭:高貌。

  瑟瑟(s&egra一ve;):风声。 一何:多么。

  盛:大,凶猛。罹(lí):遭受。

  凝寒:严寒。

  【翻译】

  山上高一耸挺拔的松柏树,在山谷中吹来的瑟瑟寒风中挺一立。风刮得是多么强大,松枝又是多么的劲挺!当冰霜一片悲惨凄凉景象之时,而松柏却依然终年端正挺拔。难道松柏就不怕严寒吗?那是因为松柏原本就具有不畏严寒的本性*!

  【赏析】

  刘桢(?-217),字公干,东平(今山东省东平县)人,“建安七子”之一,刘桢的诗风格劲挺,不重雕饰。作品流传很少,现仅存十五首。

  刘桢有《赠从弟》诗三首,都是采用的比兴手法。本作是第二首,作者以松柏为喻,勉励他的堂弟要坚贞自守,不要因外力压迫而改变本性*。

  “亭亭山上松,瑟瑟谷中风”,开篇描写出上松柏树的整体形象:高一耸挺拔,立于高山之上,笑迎“瑟瑟”寒风,不向严寒低头,不在恶势力下弯腰,高俊雄伟,傲骨铮铮。

  三、四两句“风声一何盛,松枝一何劲”的意思是说,风声是多么的凶猛,可松枝在风中又是多么的刚劲。诗人对风声与松树都予以展开描写,描写松柏与寒风在对立中所展现的情状,突出了松柏树的高贵品格。

  五、六两句“冰霜正惨凄,终岁常端正”的意思是说,正当严寒、冰霜带来一片悲惨凄凉景象之时,松柏树却仍然总是那么挺拔壮美。通过冰霜的残酷再一次反衬松树的不畏严寒的`精神与高尚纯洁的傲骨。

  “岂不罹凝寒,松柏有本性*”两句的意思是说,难道松柏就不怕遭受寒冷吗?但是松柏原本就具有不畏严寒的本性*。直接写松柏的品格,点明主题。

  如果说前面四句主要写松树的外在形象,那么后面四句则主要写松树的内在品格。它雄伟挺拔,不惧怕任何恶劣严酷的环境。这样,松树的形象才得到完整的表现。

  全诗以简练的语言写出了松柏树刚正坚贞、不屈不挠的鲜明形象和不向严寒低头,不向残暴弯腰的高贵气节,诗作融入了对松树赞颂的深厚感情,其用意是以比兴手法象征诗人自己的性*格与抱负,同时也是为了勉励他的从弟。

【赠从弟原文及翻译】相关文章:

1.赠从弟的原文及翻译

2.赠从弟其二原文及翻译

3.关于赠从弟的原文、翻译及赏析

4.赠从弟翻译解析

5.《赠从弟冽》原文注释及翻译

6.《赠从弟冽》翻译赏析

7.公输原文及翻译原文翻译

8.《南史》的原文内容及原文翻译

上一篇:赠从弟的原文及翻译下一篇:赠从弟翻译解析