鸷鸟古文阅读及译文

2020-07-03古籍

鸷鸟古文阅读及译文

  【原文】

  散势法鸷鸟①;散势者,神之使也。用之,必循间而动,威肃、内盛,推间而行之,则势散。夫散势者,心虚志溢②。意失威势③,精神不专,其言外而多变,故观其志意为度数,乃以揣说图事,尽圆方、齐短长。无间则不散势,散势者待间而动,动势分矣。故善思间者,必内精五气,外视虚实,动而不失分散之实,动则随其志意,知其计谋。势者,利害之决,权变之势。

  势败者,不以神肃察也。

  【注释】

  ①鸷鸟:一种猛离。《孙子》中有鸷鸟之声,至于毁折者,节也。

  ②夫散势者,心虚志溢:虚怀若谷就能包容一切,踌躇满志就能决断一切,所以要好好发挥这种势。

  ③意失威势:志意一旦衰微就会丧失优势。

  【译文】

  (在战争中)发展各部分的威力,要效法鸷鸟。分散自己的实力,要在一定思想原则的指导下,实施时,必须按着一定的空间顺序活动。威武严正,实力充实,按一定的空间顺序操作,这样各部势力就能得到发展。达到这一目标,就能心胸广博,包容一切,意志力就会充溢丰沛。

  如果意志力不强,势威衰弱,精神不专,那么就会把话说漏,引起对方疑心而导致时局变化。

  因此要善于观察人的志向和意识,并以此为基础,揣度关系,谋划事体,持方圆规矩之理,合乎变化法则,求得事情的尽美,没有关联和空间,则无法发展各部势力以用之,欲发展各部势力需得循序而行,而一旦行动起来,各部势力也就发展了,其作用也可以发挥。

  如此说来,善于发现对方漏洞的人,必须修炼自己的'五气,观察对方的虚实,行动时才能达到分散使用力量的效果。行动起来,才能本着我方意图,并确知对方的计谋(而不败)。

  所谓控制势力.是决定胜败的大事。威势溃败,往往是不能凝神观察所致。

【鸷鸟古文阅读及译文】相关文章:

1.古文阅读理解题及译文

2.古文《狼》的译文

3.秦士录古文阅读训练及参考译文

4.《陈亮集》古文阅读及译文

5.古文阅读题郑赐附答案译文

6.《古文鉴赏辞典》阅读答案及译文

7.谈艺录古文阅读及参考答案译文

8.颜渊古文阅读及参考答案译文

上一篇:《大学》文言文赏析下一篇:古文《楚游日记九》原文及译文