陶侃二三事原文及翻译

2020-08-12古籍

陶侃二三事原文及翻译

  岳飞是我国历史上著名的军事将领,在民间广泛地流传着各种关于他的故事。“岳飞二三事”从《宋史》中摘选了岳飞一生中的几件小事,体现了岳飞孝敬、自律、知错就改、赏罚分明等优秀品格。下面是陶侃二三事原文及翻译,请参考!

  陶侃二三事原文及翻译

  岳飞二三事

  【原文】

  飞至孝,母留河北,遣人求访①,迎归。母有痼疾,药饵必亲②。母卒,水浆不入口者三日。家无姬侍,吴玠素服飞,愿与交欢③,饰④名姝遗⑤之。飞曰:“主上宵旰⑥,岂大将安乐时?”却不受,玠益敬服。少豪饮,帝戒之曰:“卿异时到河朔,乃可饮。”遂绝不饮。帝初为飞营第⑦,飞辞曰:“敌未灭,何以家为?”或问天下何时太平,飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。”

  (《续资治通鉴》)

  【注释】①求访:寻找。②药饵(ěr)必亲:一定亲自给母亲喂药。③交欢:结友。④饰:打扮。⑤遗(wèi):送给。⑥宵旰(gàn ):即宵衣吁食,天不亮起床,天黑才吃饭,形容终日操劳国事。⑦营第:建造住宅。

  【参考译文】

  岳飞特别孝顺,她的母亲留在黄河以北,他就派人去寻找他母亲,并且接了回来。她的母亲有病,经久难愈,岳飞就一定要亲自给母亲喂药。岳飞的母亲去世,岳飞三天不吃不喝。家中没有婢女伺候,吴玠一向敬仰岳飞,愿意与他结为好友,将奴婢打扮成美女送给他。岳飞说:“主上终日为国事操劳,怎能是臣子贪图享乐之时?”岳飞没有接受,将美女送回。吴阶就更加的敬仰飞了。岳飞嗜酒,皇帝告诫他:“你等到了河朔,才可以这样酗酒。”于是从此不再饮酒。皇帝曾经想要给飞建造一个住宅,岳飞推辞道:“敌人尚未被消灭,怎能能够建立自己的`家呢?” 有人问:“天下何时才会太平?”岳飞说:“文官不爱财,武将不怕死,天下就太平了。”

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)至:极,很; (2)遣:派遣; (3)素:一向,向来

  (4)遗:赠送; (5)绝:戒绝; (6)惜:吝惜

  2.翻译:

  敌未灭,何以家为?

  译文:敌人尚未被消灭,怎能能够建立自己的家呢?

  3.从文中可以看出岳飞是个什么样的人?

  答:孝敬、自律、知错就改、以天下为己任

【陶侃二三事原文及翻译】相关文章:

1.陶侃惜谷原文及翻译

2.世说新语《陶侃留客》原文及翻译

3.《晋书·陶侃列传》原文阅读及翻译

4.陶侃惜谷原文翻译及赏析

5.陶侃惜谷原文翻译以及赏析

6.陶侃母原文及译文

7.《陶侃留客》原文及译文

8.陶侃惜阴原文及译文

上一篇:陶侃惜谷原文及翻译下一篇:唐诗 哀王孙