《明史高拱传》阅读答案解析及原文翻译

2018-08-09古籍

  高拱,字肃卿,新郑人。穆宗居裕邸,出阁请读,拱与检讨陈以勤并为侍讲。拱侍裕邸九年,启王yi敦孝谨,敷陈剀切。王甚重之,手书“怀贤忠贞”字赐焉。

  严嵩、徐阶递当国,以拱他日当得重,荐之世宗。四十一年,擢礼部左侍郎。寻改吏部,兼学士,掌詹事府事。进礼部尚书,召入直庐。四十五年,拜文渊阁大学士,与郭朴同入阁。

  穆宗即位,进少保兼太子太保。阶虽为首辅,而拱自以帝旧臣,数与之抗,朴复助之,阶渐不能堪。而是时以勤与张居正皆入阁,居正亦侍裕邸讲。阶草遗诏,独与居正计,拱心弥不平。会议登极赏军及请上裁去留大臣事,阶悉不从拱议,嫌益深。

  三年冬,帝召拱以大学士兼掌吏部事。拱乃尽反阶所为,凡先朝得罪诸臣以遗诏录用赠恤者,一切报罢。拱之再出,专与阶修郤,所论皆欲以中阶重其罪。阶子弟颇横乡里。拱以前知府蔡国熙为监司,簿录其诸子,皆编成。所以扼阶者,无不至。逮拱去位,乃得解。

  拱练习政体,负经济才,所建白皆可行。其在吏部,欲遍识人才,授诸司以籍,使署贤否,志里姓氏,月要而岁会之。仓卒举用,皆得其人。又以时方忧边事,请增置兵部侍郎,以储总督之选。拱又奏请科贡与进士并用,勿循资格。其在部考察,多所参伍,不尽凭文书为黜陟,亦不拘人数多寡,黜者必告以故,使众咸服。以广东有司多贪黩,特请旌廉能知府侯必登,以厉其余。失人废事,渐不可训。

  神宗即位,拱以主上幼冲,惩中官专政,条奏请诎司礼权①,还之内阁。又命给事中雒遒、程文合疏攻保,而己从中拟旨逐之。拱使人报居正,居正阳诺之,而私以语保。保诉于太后,谓拱擅权,不可容。太后颔之。明日,召群臣入,宣两宫及帝诏。拱意必逐保也,急趋入。比宣诏,则数拱罪而逐之。

  拱既去,保憾未释。复构王大臣狱,欲连及拱,已而得寝。居家数年,卒。久之,廷议论拱功,赠太师,谥“文襄”,荫嗣子务观为尚宝丞。

  (节选自《明史·列传第一百一》)

  【注】司礼权:司礼,指司礼监,官署名,各种职位由太监担任。明中后期权力很大,此时司礼监主管是宦官冯保。

  9.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()

  A.严嵩、徐阶递当国递:传递

  B.阶渐不能堪堪:忍受

  C.专与阶修郤郤:通“隙”,怨恨

  D.以厉其余厉:勉励

  10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()

  A.手书“怀贤忠贞”字赐焉于是余有叹焉

  B.而拱自以帝旧臣籍吏民,封府库,而待将军

  C.逮拱去位,乃得解项王乃复引兵而东

  D.则数拱罪而逐之于其身也,则耻师焉

  11.以下六句话分别编为四组,全都表现高拱“怀贤忠贞”的一组是()

  ①启王yi敦孝谨,敷陈剀切②所以扼阶者,无不至

  ③仓卒举用,皆得其人④拱又奏请科贡与进士并用,勿循资格

  ⑤拱以主上幼冲,惩中官专政⑥拱意必逐保也,急趋入

  A.①②③B.③④⑤C.①④⑥D.②⑤⑥

  12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()

  A.徐阶的儿子们横行乡里,高拱要徐阶老家所在地的前知府蔡国熙担任监司,记录徐阶各个儿子的罪恶,并把他的儿子全部充军。

  B.高拱罢免官员不完全凭借书面材料,但一定会告诉官员被罢免的缘故,这得益于他曾在吏部时所开展的各项工作。

  C.高拱在裕王府任侍讲期间,启导穆宗要更加敦厚孝谨,但他自己却不一定能做到,他入阁后,就和徐阶抗衡。

  D.由于广东的官吏多贪污渎职,高拱特地请求表彰廉洁能干的知府侯必登,但损失人才败坏事情的事,还是不能完全惩治。

  13.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

  (1)阶草遗诏,独与居正计,拱心弥不平。(2分)

  (2)拱练习政体,负经济才,所建白皆可行。(3分)

  (3)拱使人报居正,居正阳诺之,而私以语保。(3分)

  参考答案

  9. A(递:更替,接替。)

  10. D(D.连词,表转折;A.代词,他/语气词;B.连词,表转折/连词,表目的;C.副词,才/连词,于是,就。)

  11. B(②高拱与臣僚徐阶之间的矛盾冲突;⑥高拱判断失误,以为朝廷要放逐冯保。)

  12. D(原文“渐不可训”指“渐渐地不能被当作榜样”,即“渐渐不能继续下去了”,而并非“不能完全惩治”。)

  13.(1)徐阶草拟遗诏,唯独与张居正商议,高拱心中很不平。(“草”、“计”1分,句意1分。)

  (2)高拱熟悉政体,怀着经世济民的才能,他所建议和陈述的都可以(被批准)实行。(“练习”1分,“经济”1 分,句意1分。)

  (3)高拱派人告诉张居正,张居正表面上同意了,而私下里把这件事告诉了冯保。(“报”、“诺”分别1分,句意1分。)

上一篇:梁书卷四十七阅读答案解析及原文翻译下一篇:杨奂,字焕然,乾州奉天人的阅读答案解析及原文翻译