《汉书楚元王传》阅读答案及原文翻译

2018-08-13古籍

  臣闻贤圣之君,博观终始,穷极事情,而是非分明。孝文皇帝居霸陵,顾谓群臣曰:“嗟乎!以北山石为椁,岂可动哉!”张释之进曰:“使其中有可欲,虽锢①南山犹有隙;使其中无可欲,虽无石椁,又何戚焉?”夫死者无终极,而国家有废兴,故释之之言,为无穷计也。孝文寤焉,遂薄葬,不起山坟。

  《易》曰:“古之葬者,厚衣之以薪,藏之中野,不封不树,后世圣人易之以棺椁。”棺椁之作,自黄帝始。黄帝葬于桥山,尧葬济阴,丘陇皆小,葬具甚微。文、武、周公葬于毕,秦穆公葬于雍橐泉宫祈年馆下,皆无丘陇之处。此圣帝明王、贤君智士远览独虑无穷之计也。逮至吴王阖闾,违礼厚葬。十有余年,越人发之。秦始皇帝葬于骊山之阿,下锢三泉,上崇山坟,其高五十余丈,周回五里有余,水银为江海,黄金为凫雁。天下苦其役而反之,骊山之作未成,而周章百万之师至其下矣。项籍燔其宫室营宇,往者咸见发掘。其后牧儿亡羊,羊入其凿,牧者持火照求羊,失火烧其藏椁。自古至今,葬未有盛如始皇者也,数年之间,外被项籍之灾,内离牧竖之祸,岂不哀哉!是故德弥厚者葬弥薄,知愈深者葬愈微。无德寡知,其葬愈厚,丘陇弥高,宫庙甚丽,发掘必速。由是观之,明暗之效,葬之吉凶,昭然可见矣。

  陛下即位,躬亲节俭,始营初陵,其制约小,天下莫不称贤明。及徙昌陵,增埠为高,积土为山,发民坟墓,积以万数,营起邑居,期日迫卒,功费大万百余。死者恨于下,生者愁于上,怨气感动阴阳,因之以饥馑,物故流离以十万数,臣甚愍焉。陛下慈仁笃美甚厚,聪明疏达盖世,宜弘汉家之德,崇刘氏之美,光昭五帝三王,而顾与暴秦乱君竞为奢侈,比方丘陇,违贤知之心,亡万世之安,臣窃为陛下羞之。孝文皇帝去坟薄葬,以俭安神,可以为则;秦始皇增山厚藏,以侈生害,足以为戒。初陵之模,宜从公卿大臣之议,以息众庶。

  (选自《汉书·楚元王传》,有删改)

  注: ①锢:用金属溶液填塞空隙。

  (1)对下列语句中划横线词语的解释,不正确的一项是(  )

  A.外被项籍之灾,内离牧竖之祸   离:遭受

  B.期日迫卒,功费大万百余 迫卒:急促

  C.物故流离以十万数 物故:死亡

  D.而顾与暴秦乱君竞为奢侈 顾:回头

  (2)下列各组语句中,分别写薄葬和厚葬的一组是(  )

  A.棺椁之作,自黄帝始

  下锢三泉,上崇山坟

  B.丘陇皆小,葬具甚微

  水银为江海,黄金为凫雁

  C.以北山石为椁

  积土为山,发民坟墓

  D.始营初陵,其制约小

  葬之吉凶,昭然可见矣

  (3)下列对原文相关内容的分析和概括,不正确的一项是(  )

  A.张释之向汉文帝进言:假如有的王陵被人觊觎,即使陵寝修建得十分坚实,终会被人盗挖开。文帝明白了这个道理,最终薄葬。

  B.吴王阖闾违背礼制,实行厚葬;秦始皇大建陵墓,山坟高耸,陪葬丰厚。但没过多长时间,他们的陵墓或被人挖掘,或遭人破坏,可悲可叹。

  C.文、武、周公、秦穆公,为长久计,实行薄葬,他们都是道德高尚的智者:那些奢靡厚葬的人,实际上都是无德寡知者。

  D.王侯丧葬之事,关乎人心向背、天下安危,俭则吉,奢则凶。因此,作者在文末劝说成帝弘扬古帝先人的美德,简俭薄葬,不要效法暴秦乱君。

  (4)请把文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。

  1)古之葬者,厚衣之以薪,藏之中野,不封不树,后世圣人易之以棺椁。

  2)其后牧儿亡羊,羊入其凿,牧者持火照求羊,失火烧其藏椁。

  3)孝文皇帝去坟薄葬,以俭安神,可以为则。

上一篇:《明史·张学颜传》阅读答案及原文翻译下一篇:《后汉书·马援传》阅读答案及原文翻译