张孝基仁爱原文词解及译文

2018-09-02古籍

  许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,甚幸!”孝基使灌园。其子稍自力,孝基怪之,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已出望外,况管库乎?又甚幸也。”孝基使管库。其子颇驯谨,无他过。孝基徐察之,知其能自新,不复有故态,遂以其父所委财产归之。 (选自方勺《泊宅编》)

词解

  1.许昌士人张孝基,取同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死。

  不肖:不成才

  斥:指责,斥责

  逐:赶

  且:将要,快要

  2.尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之。其子丐于途。孝基见之,恻然谓曰:

  付:交付,托付

  如礼:按照规定礼节、仪式

  恻然:同情的样子

  3.“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,甚幸!” 孝基使灌园。其子稍自力,

  灌:灌溉

  就:本义为“接近”此指“得到”

  稍:渐渐

  4.孝基怪之,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已出望外,况管库乎?又甚幸也。”

  怪:对…感到奇怪

  出:超过 望:希望,盼望

  况:何况

  甚:更,更加

  幸:幸运

  5.孝基使管库。其子颇驯谨,无他过。孝基徐察之,知其能自新,不复有故态,

  使:让

  颇:很 驯谨:顺从而谨慎

  徐:慢慢地

  故态:旧的坏习惯

  故:旧的,原来的

  6.遂以其父所委财产归之。

  遂:于是,就

  以:把

  所:用来......的

  委:委托

  归:归还

上一篇:《小桃红满城烟水月微茫》的原文译文及赏析下一篇:若石之死的原文及译文