杜牧《早雁》的全诗翻译赏析

2018-08-22杜牧

  早 雁

  杜牧

  金河秋半虏弦开, 云外惊飞四散哀。

  仙掌月明孤影过, 长门灯暗数声来。

  须知胡骑纷纷在, 岂逐春风一一回。

  莫厌潇湘少人处, 水多菰米岸莓苔。

注释

  ⑴金河:在今内蒙呼和浩特市南。秋半:八月。虏弦开:指回鹘南侵。

  ⑵云外:一作“云际”。

  ⑶仙掌:指长安建章宫内铜铸仙人举掌托起承露盘。

  ⑷长门:汉宫名,汉武帝时陈皇后失宠时幽居长门宫。

  ⑸须知胡骑纷纷在:一作“虽随胡马翩翩去”。胡:指回鹘,也称回纥。

  ⑹莫厌:一作“好是”。

译文

  八月边地回鹘士兵拉弓射箭,雁群为之惊飞四散哀鸣连连。

  月明之夜孤雁掠过承露仙掌,哀鸣声传到昏暗的长门宫前。

  应该知道北方正当烽烟四起,再也不能随着春风回归家园。

  请莫嫌弃潇湘一带人烟稀少,水边的菰米绿苔可免受饥寒。

  赏析:

  《早雁》是唐代文学家杜牧的诗作。此诗采用比兴象征手法,借雁抒怀,以惊飞四散的鸿雁比喻流离失所的人民,对他们有家而不能归的悲惨处境寄予深切的同情;又借汉言唐,对当权统治者昏庸腐败,不能守边安民进行讽刺。风格婉曲细腻,清丽含蓄,为杜牧诗中别开生面之作。

  唐武宗会昌二年(842)八月,北方少数民族回鹘乌介可汗率众向南骚扰。北方边地各族人民流离四散,痛苦不堪。杜牧当时任黄州刺史,听到这个消息,对边地人民的命运深为关注。八月是大雁开始南飞的季节,诗人目送征雁,触景感怀,因以“早雁”为题,托物寓意,以描写大雁四散惊飞,喻指饱受骚扰、

上一篇:杜牧《寄扬州韩绰判官》全诗翻译赏析下一篇:古诗《将赴吴兴登乐游原一绝》杜牧如何欣赏