某些故事是人类对自身历史的一种记忆行为,所以一些故事中含有的是对现实生活的折射。
超短英文小故事篇一
好坏消息
Good news: Two boys went out climbing trees.
好消息:两名男童出去爬树。
Bad news: wone of them fell out.
坏消息:其中有一人摔下来了。
Good news: There was a hammockbeneathhim.
好消息:他下面有一个吊床。
Bad news: There was a rakebeside the hammock.
坏消息:吊床旁边有一个耙子。
Good news: He missed the rake.
好消息:他和耙子擦肩而过。
Bad news: He missed the hammock too !
坏消息:他也和吊床擦肩而过!
超短英文小故事篇二
Chicken Surprise
A couple go for a meal at a Chinese restaurant and order the "Chicken Surprise". The waiter brings the meal, served in a lidded cast iron pot.
一堆夫妇去中餐馆吃饭,点了一个“鸡肉惊吓”。服务员上菜了,拿上来一个铸造的铁罐。
Just as the wife is about to serve herself, the lid of the pot rises slightly and she briefly sees two beady little eyes looking around before the lid slams back down.
正当妻子准备开动的时候,罐子的盖子轻轻地升起来了一点,盖子又落下去前她只看到两只亮晶晶的小眼睛正四处看。
"Good grief, did you see that?" she asks her husband.
“天呐,你看到了吗?”她问丈夫。
He hasn't, so she asks him to look in the pot. He reaches for it and again the lid rises, and he sees two little eyes looking around before it slams down.
丈夫没有,于是妻子让丈夫一直盯着这个罐子。他伸出手去,而盖子又起来了,他也看到了那两只亮晶晶的小眼睛。
Rather perturbed, he calls the waiter over, explains what is happening,and demands an explanation.
他不安地叫来了服务员,告诉了他看到的事情,要求一个解释。
"Please sir," says the waiter, "what you order?" The husband replies, "Chicken Surprise."
“好的先生,”服务员说,“您点了什么?”丈夫回答:“鸡肉惊吓”
"Ah... so sorry," says the waiter, "I bring you Peeking Duck."
“啊…不好意思”服务员说,“我给您上的是北京烤鸭。”