将进酒原文详细翻译

2018-07-13将进酒

  将进酒

  李白

  君不见①,黄河之水天上来②,奔流到海不复回。

  ①君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。

  ②天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

  ①君不见,高堂明镜悲白发,朝②如青丝③暮成雪。

  ①高堂:在高堂上。

  ②朝:早晨。

  ③青丝:黑发。

  人生得意①须②尽欢③,莫使金樽空对月

  ①得意:适意高兴的时候。

  ②须:应当。

  ③尽欢:纵情欢乐。

  ①天生我材必有用,千金散尽还复来②。

  ①千金:大量钱财。

  ②还复来:还会再来。

  烹羊宰牛且为乐①,会须一饮三百杯。

  ①且为乐:姑且作乐。

  ②会须:应当。

  岑夫子,丹丘生①,将进酒,杯莫停②。

  ①岑夫子:指岑(cén)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

  ②杯莫停:一作“君莫停”。

  与君①歌一曲,请君为我倾耳听②。

  ①与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

  ②倾耳听:一作“侧耳听”。倾耳:表示注意去听。

  钟鼓①馔玉②不足贵,但愿长醉不复醒③。

  ①钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

  ②馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。

  ③不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。

上一篇:李白将进酒原文赏析下一篇:《将进酒》翻译鉴赏原文