《滕王阁序》原文与译文对照

2018-07-18记承天寺夜游

  《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,又名《滕王阁诗序》《宴滕王阁序》,写于何时,有两种说法。

滕王阁序

  【作者】王勃 【朝代】唐代

  原文与译文对照

  豫章故郡, 洪都新府。 星分翼轸, 地接衡庐。 襟三江而带五湖, 控蛮荆而引瓯越。 物华天宝, 龙光射牛斗之墟; 人杰地灵, 徐孺下陈蕃之榻。 雄州雾列, 俊采星驰。 台隍枕夷夏之交, 宾主尽东南之美。 都督阎公之雅望, 棨戟遥临; 宇文新州之懿范, 襜帷暂驻。 十旬休假, 胜友如云; 千里逢迎, 高朋满座。 腾蛟起凤, 孟学士之词宗; 紫电青霜, 王将军之武库。 家君作宰, 路出名区; 童子何知, 躬逢胜饯。

  这里是汉代的豫章郡城, 如今是洪州的都督府, 天上的方位属于翼,轸两星宿的分野, 地上的位置连结着衡山和庐山。 以三江为衣襟,以五湖为衣带、 控制着楚地,连接着闽越。 物类的精华,是上天的珍宝, 宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。 人中有英杰,因大地有灵气, 陈蕃专为徐孺设下几榻。 雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列, 英俊的人才,像繁星一样地活跃。 城池座落在夷夏交界的要害之地, 主人与宾客,集中了东南地区的英俊之才。 都督阎公,享有崇高的名望, 远道来到洪州坐镇, 宇文州牧,是美德的楷模, 赴任途中在此暂留。 正逢十日休假的日子, 杰出的友人云集,高贵的宾客,也都不远千里来到这里聚会。 也都不远千里来到这里聚会。 高贵的宾客, 文章的气势像腾起的蛟龙,飞舞的彩凤, 文坛领袖孟学士, 藏有像紫电、青霜这样锋利的宝剑。 王将军的武库里, 由于父亲在交趾做县令, 我在探亲途中经过这个著名的地方。 我年幼无知, 竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。

上一篇:《滕王阁序》原文欣赏下一篇:《记承天寺夜游》文言现象整理