李白《登锦城散花楼》全诗赏析与注释翻译

2018-07-13李白

  《登锦城散花楼》是唐代伟大诗人李白的早期作品。此诗以时间为主轴展开描述,从朝光到暮雨,并且向四周扩散,南到双流城,东至三峡。形象鲜明,意境飘逸,抒发了登楼的愉悦之情。

  登锦城散花楼

  李白

  日照锦城头,朝光散花楼。

  金窗夹绣户,珠箔悬银钩②。

  飞梯绿云中③,极目散我忧。

  暮雨向三峡,春江绕双流④。

  今来一登望,如上九天游。

  注释:

  ①锦城散花楼:锦城为成都的别称,又称锦里;散花楼为隋末蜀王杨秀所建。

  ②珠箔:即珠帘。

  ③飞梯:即高梯。

  ④双流:今四川成都双流县。

  三峡:瞿唐峡、巫峡、西陵峡,在今重庆市、湖北省交界处。

  双流:指郫江、流江(锦江)都流经成都。

  锦城:即成都。④散花楼:在成都摩呵池上,隋末蜀王杨秀所建。

  五言古诗《登锦城散花楼》是开元九年(公元721年)李白二十一岁游成都时所作。

  暮雨向三峡,春江绕双流。

  这两句写春日成都的景色——双流绕经成都,春水为锦城增添了浓厚的春色;晚间下了一场雨,江水涨满,顺流而下,直趋三峡。诗句把雨后成都景色写得逼真而又形象。

  译文:

  早晨的太阳,照射着成都南郊的散花楼。楼上的窗棂闪耀着金色光辉,门上的彩绘像锦绣一样美丽。珍珠串成的门帘悬挂在银色的帘钩上,凌云欲飞的楼梯升起在碧绿的树丛中。站在楼头,放眼四望,一切忧愁愤懑的情绪都一扫而空了。昏暗的暮雨隐约飘向三峡,满江的春水环绕着双流城。此时此际,置身楼头,简直就是在九重天之上游览了。

上一篇:李白《北风行》全诗赏析与注释翻译下一篇:李白《秋下荆门》全诗翻译与赏析