李白《月下独酌四首》全诗赏析

2018-07-13李白

  月下独酌四首⑴

  【其一】

  花间一壶酒⑵,独酌无相亲⑶。

  举杯邀明月,对影成三人⑷。

  月既不解饮⑸,影徒随我身⑹。

  暂伴月将影⑺,行乐须及春⑻。

  我歌月徘徊⑼,我舞影零乱⑽。

  醒时相(同)交欢⑾,醉后各分散。

  永结无情游⑿,相期邈云汉⒀。

  【其二】

  天若不爱酒,酒星不在天⒁。

  地若不爱酒,地应无酒泉⒂。

  天地既爱酒,爱酒不愧天。

  已闻清比圣,复道浊如贤。

  贤圣既已饮,何必求神仙。

  三杯通大道,一斗合自然。

  但得酒中趣⒃,勿为醒者传。

  【其三】

  三月咸阳城,千花昼如锦⒄。

  谁能春独愁,对此径须饮。

  穷通与修短,造化夙所禀。

  一樽齐死生,万事固难审。

  醉後失天地,兀然就孤枕。

  不知有吾身,此乐最为甚。

  【其四】

  穷愁千万端,美酒三百杯⒅。

  愁多酒虽少,酒倾愁不来。

  所以知酒圣,酒酣心自开。

  辞粟卧首阳⒆,屡空饥颜回。

  当代不乐饮,虚名安用哉。

  蟹螯即金液,糟丘是蓬莱⒇。

  且须饮美酒,乘月醉高台。

  注释译文:

  ⑴酌:饮酒。独酌:一个人饮酒。

  ⑵间:一作“下”, 一作“前”。

  ⑶无相亲:没有亲近的人。

  ⑷ “举杯邀明月,对影成三人。”:我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一说月下人影、酒中人影和我为三人。

  ⑸既:已经。不解饮:不会喝酒。

  ⑹徒:徒然,白白的。徒:空。

  ⑺将:和。

  ⑻及春:趁着春光明媚之时。

  ⑼月徘徊:明月随我来回移动。

  ⑽影零乱:因起舞而身影纷乱。

  ⑾交欢:一起欢乐。

  ⑿无情游:忘却世情的交游。

  ⒀相期邈(miǎo)云汉:约定在天上相见 期:约会。邈:远。云汉:银河,泛指天空。

  ⒁酒星:在星相学上,天上有酒旗星。《晋书·天文志》云:“轩辕右角南三星曰酒旗,酒官之旗也,主享宴酒食。”

  ⒂酒泉:酒泉郡,汉置。传说郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。在今甘肃省酒泉市。

  ⒃酒中趣:典出《晋书·孟嘉传》:“公未得得酒中趣耳。”

  ⒄“三月”二句:一作“好鸟吟清风,落花散如锦”;一作“园鸟语成歌,庭花笑如锦”。“城”一作“时”。

  ⒅千万:一作“有千”。三百:一作“唯数”。

  ⒆卧首阳:一作“饿伯夷”。

  ⒇蟹螯,糟丘:都是饮酒的典故。蟹螯,典出《晋书·毕卓传》,糟丘,典出《北堂诗钞》。

上一篇:李白诗《早发白帝城》翻译赏析下一篇:李白《古风其十》阅读答案及全诗翻译赏析