李白《送友人》全诗翻译赏析

2018-07-20李白

  《送友人》是唐代伟大诗人李白创作的一首充满诗情画意的送别诗。全诗八句四十字,表达了作者送别友人时的依依不舍之情。此诗写得情深意切,境界开朗,对仗工整,自然流畅。青山、白水、浮云、落日,构成高朗阔远的意境。

  送友人

  李白

  青山横北郭,白水绕东城。

  此地一为别,孤蓬万里征。

  浮云游子意,落日故人情。

  挥手自兹去,萧萧班马鸣。

  【注解】:

  ①郭:古代在城外修筑的一种外墙。

  ②白水:明净的水 。

  ③一:助词,加强语气。为别:分别。

  ④孤蓬:又名“飞蓬”,枯后根断,常随风飞旋,又称“飞莲”这里比喻即将孤身远行的朋友。征:远征,远行。

  ⑤浮云:飘动的云。

  ⑥游子:离家远游的人。

  ⑦自兹去:从此离开。兹:此,现在。

  ⑧萧萧:马的嘶叫声。

  ⑨班马:离群的马。这里指载人远离的马。班:分开,分别。

  1、郭:城墙外的墙,指城外。

  2、蓬:草名,枯后随风飘荡,这里喻友人。

  3、兹:现在。

  4、班:分别。

  【韵译】:

  青山横卧在城郭的北面,

  白水泱泱地环绕着东城。

  在此我们一道握手言别,

  你象蓬草飘泊万里远征。

  游子心思恰似天上浮云,

  夕阳余晖可比难舍友情。

  频频挥手作别从此离去,

  马儿也为惜别声声嘶鸣……

上一篇:李白《长相思 其一》全诗鉴赏下一篇:杜甫律诗风格的多样性