李白《梁园吟》全诗翻译与赏析

2018-07-22李白

  梁园吟

  李白

  我浮黄河去京阙,挂席欲进波连山。

  天长水阔厌远涉,访古始及平台间。

  平台为客忧思多,对酒遂作梁园歌。

  却忆蓬池阮公咏,因吟“渌水扬洪波”。

  洪波浩荡迷旧国,路远西归安可得!

  人生达命岂暇愁,且饮美酒登高楼。

  平头奴子摇大扇,五月不热疑清秋。

  玉盘杨梅为君设,吴盐如花皎白雪。

  持盐把酒但饮之,莫学夷齐事高洁。

  昔人豪贵信陵君,今人耕种信陵坟。

  荒城虚照碧山月,古木尽入苍梧云。

  梁王宫阙今安在?枚马先归不相待。

  舞影歌声散绿池,空馀汴水东流海。

  沉吟此事泪满衣,黄金买醉未能归。

  连呼五白行六博,分曹赌酒酣驰晖。

  歌且谣,意方远,东山高卧时起来,欲济苍生未应晚。

  翻译:

  我乘船由黄河离开京城,一路上黄涛汹涌,雪浪如山,帆船如叶。

  航程长,水遥阔,使人生厌,终于到达宋州(今河南商丘)的平台,这是古梁园的遗迹。

  在平台作客依然愁思不断,对酒高歌,即兴来它首《梁园歌》。

  回忆起阮籍的哀吟:“徘徊蓬池上,还顾望大梁。渌水扬洪波,旷野莽茫茫。……羁旅无俦匹,俯仰怀哀伤。”

  路途遥远,风沙迷茫,何时才能西归京城。

  人各有命,天命难违,必须豁达,不必忧愁,且登高楼边赏风景边饮美酒,再让歌女唱我的小曲。

  还有剪着小平头的小奴摇扇子,炎热的五月就如同十月金秋,一点不热。

  侍女为你端上盛满杨梅的玉盘,再为你端上花皎白雪的吴盐。

  沾白盐饮美酒,人生不得意也要尽欢,别学周朝的夷齐品行高洁,不食周粟,我拿着皇上的金子买酒喝。

  以前这附近有个潇洒豪勇的主人名叫信陵君,如今他的坟地却被人耕种,可见权力风流是空。

  你看现在这梁园,月光虚照,院墙颓败,青山暮暮,只有古木参天,飘挂流云。

  当时豪奢的梁园宫阙早已不复存在,当时风流倜傥的枚乘、司马相如那去了?

  当时的舞影歌声那去了?均付池中绿水,只剩下汴水日夜东流到海不复回。

  想起那些窝囊事就泪流满面,现在有了钱,可是没有颜面回家见亲人。

  有钱咱就赌,边赌边喝多痛快,及时行乐,看太阳走得快,还是我的钱输得快。

  唱起那伤心的歌谣,寄托我深远的心绪,归去东山高卧,也许还会时来运转,到时候还有机会挽救天下百姓。

  人生达命岂暇愁,且饮美酒登高楼。

  这两句是说,对不合理的人生遭遇抱旷达和蔑视的态度,就可以免除烦恼和愁闷,只有登高楼、饮美酒,遣愁放怀,才是乐事。诗人以“达命”者自居,高视一切。语带狂放豪纵,却由苦闷而生,愈狂放,愈显出痛苦之深,使人感到一股强烈的感情激流。

上一篇:李白《淮南卧病书怀寄蜀中赵征君蕤》全诗翻译下一篇:李白《登峨眉山》全诗赏析