《天末怀李白》原文及赏析

2018-09-28李白

  【诗句】应共冤魂语,投诗赠汨罗。

  【出处】唐·杜甫《天末怀李白》。

  【意思】你应把冤屈向屈原诉说,做首诗寄情投赠到汨罗

  【全诗】

  《天末怀李白》

  [唐] 杜甫

  凉风起天末,君子意如何。

  鸿雁几时到,江湖秋水多。

  文章憎命达,魑魅喜人过。

  应共冤魂语,投诗赠汨罗。

  【解题】

  此诗作于乾元二年(759),时杜甫寓居秦州。天末:天边,极言遥远之地,秦州在当时处于西北边陲,故称。李白于至德二载(757)因参加永王李璘军幕而被流放夜郎,乾元二年三月遇赦还归江夏,秋游潇湘,但杜甫不知李白情况,怀念不已,写成此诗与《梦李白二首》。诗中表达了作者对李白不幸遭遇的深切关怀。“文章憎命达,魑魅喜人过”为千古传诵的名句,查慎行《杜诗集评》卷八云:“一憎一喜,遂令文人无置身地。”

  【注释1】 ①天末:天边。君子:指李白。②鸿雁:大雁,喻信使。③魑魅(chimei):本指山精、怪物,此指奸佞小人。④冤魂:指屈原。汨 (mi) 罗:汩罗江,在今湖南湘阴县,屈原自沉处

  【注释2】

  ①天末:天之尽头,喻地处遥远,这里指秦州。

  ②魑魅(chi mei):传说指山林里能害人的妖怪,这里指奸佞小人。

  ③冤魂:这里指被谗放逐、自沉汨罗的屈原的魂魄。

  ④汨罗:汨罗江,屈原怀石投江的地方。在今湖南湘阴县东北。

  【赏析】

  李白因参加永王李璘的幕府工作,得罪肃宗,被捕入浔阳(今江西九江市)狱,于乾元元年(758)年被判罪,流放夜郎 (今贵州桐梓地区)。他从洞庭到巫山,未到夜郎,在乾元二年(759)春夏之交遇赦放还。杜甫此时远在秦州,未知遇赦消息,故经常忧思,在写完《梦李白二首》之后,又作此诗,以寄对挚友的深切怀念之情。

上一篇:写人的品质段落下一篇:五月,等你在古镇雨巷尽头的伞下散文