其一
心头影事幻重重,化作佳人绝代容,恰似东山山上月,轻轻走出最高峰。
(此言倩影之来心上,如明月之出东山。)
其二
转眼荣枯便不同,昔日芳草化飞蓬,饶君老去形骸在,变似南方竹节弓。
(藏南布丹等地产良弓,以竹为之。)
其三
意外娉婷忽见知,结成鸳侣慰相思,此身似历茫茫海,一颗骊珠乍得时。
其四
邂逅谁家一女郎,玉肌兰气郁芳香,可怜璀粲松精石,不遇知音在路旁。
(松石藏人所佩,示可避邪,为宝石之一种。)
其五
名门娇女态翩翩,阅尽倾城觉汝贤,比似园林多少树,枝头一果骋鲊(?)妍。
(以枝头果状伊人之美颇为别致。)
其六
一自魂消那壁厢,至今寤寐不断忘,当时交臂还相失,此后思君空断肠。
其七
我与伊人本一家,情缘虽尽莫咨嗟,清明过了春自去,几见狂蜂恋落花。
其八
青女欲来天气凉,蒹葭和露晚苍苍,黄蜂散尽花飞尽,怨杀无情一夜霜。
(意谓拆散蜂与花者霜也。)
其九
飞来野骛恋丛芦,能向芦中小住无,一事寒心留不得,层冰吹冻满平湖。
其十
莫道无情波日舟,舟中木马解回头,不知负义儿家婿,尚解回头一顾不。
(藏中渡船皆刻木为马,其头反顾。)
其十一
游戏拉萨十字街,偶逢商女共徘徊,匆匆绾个同心结,掷地旋看已自开。
其十二
长干小生最可怜,为立祥幡傍柳边,树底阿哥须护惜,莫教飞石到幡前。
(藏俗于屋前多坚经幡,用以祈福。此诗可谓君子之爱人也,因及于其屋之幡。)