宋朝秦观词《阮郎归》原文鉴赏

2018-07-20秦观

  引导语:北宋秦观的《阮郎归·湘天风雨破寒初》是秦观贬谪郴州时岁暮天寒的感慨之作,抒发的是思乡之情。小编为大家准备了这首词的原文翻译鉴赏,欢迎大家阅读学习。

  【原文】

  阮郎归

  湘天风雨破寒初①,深沉庭院虚。丽谯吹罢《小单于》②,迢迢清夜徂③。

  乡梦断,旅魂孤。峥嵘岁又除④。衡阳犹有雁传书⑤,郴阳和雁无⑥。

  【注释】

  ①湘天:指湘江流域一带。

  ②丽谯:城门更楼。《庄子·徐无鬼》:“君亦必无盛鹤列于丽谯之间。”郭象注:“丽谯,高楼也。”陆德明释文:“谯,本亦作蠛。”.成玄英疏:。言其华丽瞧蛲也。”小单于:乐曲名。李益‘听晓角》诗:“无限寒鸿飞不度,秋风卷入小单于。”《乐府诗集》:“按唐大角曲有《大单于》、《小单于》、《大梅花》、《小梅花》等曲,今其声犹有存者。”

  ③迢迢;漫长沉寂。清夜:清静之夜。徂(音cú):往,过去。

  ④峥嵘:比喻岁月艰难,极不寻常。鲍照《舞鹤赋》;“岁峥嵘而莫愁。除:逝去。

  ⑤衡阳,古衡州治所。相传衡阳有回雁峰,鸿雁南飞望此而止。《舆地记胜》:“回雁峰在州城南。或日雁不过衡阳,或日峰势如雁之回。”陆佃《埤雅》:“南地极燠,雁望衡山而止。”雁传书:典出《汉书.苏武传》:“汉求武等,匈奴诡言武死,……教使者谓单于。言天子射上林中得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”

  ⑥郴阳:今湖南郴州市,在衡阳之南。王水照先生《元佑党人贬谪心态的缩影——论秦观(千秋岁)及苏轼等和韵词》云: “从郴州至横州,当时必须先北上至衡州,然后循湘水,入广西境,至桂州兴安,由灵渠顺漓水下梧州,复由浔江、郁水西至横州。”由此可证,郴州在衡阳之南,道路险阻,书信难传。和雁无,连雁也无。《诗词曲语辞汇释》卷一谓“和”“犹‘连’也”,并引此句释云:“言连传书之雁亦无有也。”

上一篇:秦观《桃源忆故人》原文翻译鉴赏下一篇:秦观《春日》原文翻译、鉴赏、阅读练习附答案