诗经采薇这是一首戎卒返乡诗,唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。
采薇(节选)
(先秦)《诗经》
昔我往矣,杨柳依依①。
今我来思②,雨雪霏霏③。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
【注释】
①依依:柳枝随风飘拂的样子。②思:语气助词。③霏霏:雪花纷飞。
赏析一
回想当初我离家从军的时候,美好春光里,杨柳随风飘拂。现在我解甲归田,却是大雪纷纷满天飞。道路泥泞很难行走,我是又渴又饿。我心中悲伤啊,没人知道我的悲哀。
本诗写一位远征战士归来,在回乡途中,他回想自己在军中的情况及对家乡的思念。全诗六章,这是最后一章,表现了士兵回家途中遇雪,忍饥受渴的辛苦和悲伤。“昔我往矣,杨柳依依”和“今我来思,雨雪霏霏”这两句对比写出了时间的流逝,生命的蹉跎,往昔不堪回首。“行道迟?,载渴载饥”,点明归路漫漫,道途险阻,又饥又渴,这眼前的生活困境又加深了他的忧伤。整首诗表现了人们对战争的厌恶和反感。
赏析二
战争的策划和发动是“肉食者”们的勾当,被迫卷入其中的个人,无法把握自己的命运,犹如随风飘动的落叶,随波逐流的小、舢任命运之手随意摆弄,疲惫忧伤痛苦疾病衰老死亡全都身不由乙只有暗自嗟叹、仰天长啸的份儿。恐怕这是普通士兵们剩下的唯一属于自己的权利和“财产”。