绿衣 诗经

2018-07-20诗经

  《绿衣》是《诗经》里面《国风》中的一首古诗,这是一首怀念亡故妻子的诗。以下是小编分享的关于该诗的赏析,欢迎大家阅读!

  绿衣

  绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已!

  绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!

  绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!

  絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!

  【注释】

  1、里:在里面的衣服,似即指下章“黄裳”之“裳”,而不是夹衣的里层。衣在裳外,衣短裳长。从上下说,衣在上,裳在下;从内外说,衣在表,裳在里。

  2、曷:同“何”,何时。已:止。

  3、亡:通“忘”。这两句和《小雅?沔水》篇“心之忧矣,不可弭(米mǐ)忘”意同。

  4、治:理。

  5、古人:故人,指故妻。(《古诗?上山采蘼芜》篇“新人虽言好,未若故人殊”,也是称故妻为故人。)

  6、俾(比bǐ):使。訧(怡yí):过失。这句是说故妻能匡正我,使我无过失。

  7、絺(痴chī):细的葛布。绤(戏xì):粗的葛布。丝和絺绤都是做衣裳的材料,所以联想。

  8、凄:凉意。这两句是说絺绤之衣使人穿着感到凉快。

  9、这一句等于说实在中我的心意。

  【题解及原文】

  这是男子睹物怀人,思念故妻的诗。“绿衣黄裳”是“故人”亲手所制,衣裳还穿在身上,做衣裳的人已经见不着(生离或死别)了。

上一篇:柏舟·诗经·邶风下一篇:关于诗经读后感1500字