《小雅·何人斯》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗旧说解作绝交诗,今人多解为怨妇诗。以下是小编分享的关于小雅·何人斯赏析,欢迎大家阅读!
《诗经:何人斯》
彼何人斯?其心孔艰。
胡逝我梁,不入我门?
伊谁云从?维暴之云。
二人从行,谁为此祸?
胡逝我梁,不入唁我?
始者不如今,云不我可。
彼何人斯?胡逝我陈?
我闻其声,不见其身。
不愧于人?不畏于天?
彼何人斯?其为飘风。
胡不自北?胡不自南?
胡逝我梁?絺搅我心。
尔之安行,亦不遑舍。
尔之亟行,遑脂尔车。
壹者之来,云何其盱。
尔还而入,我心易也。
还而不入,否难知也。
壹者之来,俾我絺也。
伯氏吹埙,仲氏吹篪。
及尔如贯,谅不我郑出此三物,
以诅尔斯。
为鬼为蜮,则不可得。
有腼面目,视人罔极。
作此好歌,以极反侧。
注释:
1、斯:语助词。
2、孔:甚,很。艰:此指用心险恶难测。
3、梁:拦水捕鱼的坝堰。
4、伊:其。从:跟随。
5、暴:粗暴、暴虐。
6、二人:主人公与“彼”人。
7、唁:慰问。
8、如:像。
9、可:通“哿”,嘉、好。
10、陈:堂下至门的路。
11、遑:空闲。舍:止息。
12、亟:急。
13、脂:以油脂涂车;或曰通“支”,以轫木支车轮使止住。